Понятно, кто это устроил и зачем и отчего не сообщил о переменах. Арвам не позволял Берри покинуть «Гордость Геи», держал в заложниках, чтобы обеспечить абсолютную лояльность. А теперь генерал, не позаботившись узнать мнение матери, решил отправить сына в поселение на еще опасной, не до конца вычищенной луне. Полная ледяной злобы и негодования Шри прошагала вдоль корабельного хребта, потом протолкалась через кучу морпехов, охраняющих люк в прежнюю кают–компанию, ныне забранную под свои нужды генеральским штабом.
На стенах и потолке — красная кожа, диваны и столики привинчены к полу, генерал с полудюжиной офицеров и гражданских чиновников — в углу, у большого экрана с презентацией. Никто не объявил о приходе Шри. А генерала лучше не отвлекать. Арвам Пейшоту обожал давить и третировать людей, играя на их слабостях. Он с удовольствием использует гнев обиженной матери против нее же. Нет смысла ввязываться в драку без единого шанса на выигрыш. Нужно оставаться спокойной, собранной и сильной — ради Берри, ради своей работы.
Шри подхватила колбу с кофе, устроилась в подвесном кресле, занялась просмотром и сортировкой последней порции данных, собранных на Янусе. Сосредоточенность, необходимая для работы по систематизации данных, успокоила Шри. Когда наконец адъютант переплыл комнату и сообщил, что у генерала отыщется пара свободных минут для Шри, она уже целиком пришла в себя.
— А вот наконец и вы, — объявил Арвам Пейшоту. — Я-то уже думал, что вы позабыли обо мне.
Генерал был симпатичным, энергичным, деятельным мужчиной за шестьдесят в обычном летном комбинезоне со множеством карманов. Со времени последней встречи генерал немного изменился: коротко постригся и срезал хвостик на затылке. На генеральской голове будто появилась безукоризненно ровная плосковерхая белоснежная шапка. На боку — пистолет в кобуре. Из него генерал однажды убил человека прямо на глазах у Шри.
— Наверное, вы забыли, что я работала на Янусе, — возразила она.
— Мне кажется, я там еще не был, — заметил Арвам. — Кстати, я был там?
— Нет, сэр, — ответил адъютант.
— А туда стоит наведаться? — спросил генерал у Шри.
— У меня там много работы, — сказала Шри и, пытаясь изобразить легкость и непринужденность, спросила: — Простите, сэр, но зачем вы отослали моего сына на Диону?
— Ну-у, штабной корабль — не место для мальчугана. Сплошные толпы, делать нечего — разве что безобразничать. Я отослал его туда, где будет моя штаб–квартира. Там все основательно проверено, полностью безопасно. Там большой сад с лужайками и полями, деревьями, озерами. Как по–вашему, разве не подходящее место для здорового активного парня?
— Я хочу посмотреть. Ваши люди могли что–то упустить.
— Я все вам расскажу после сегодняшнего ужина. К нам явился атташе Тихоокеанского сообщества и отчего–то жаждет встречи с вами. Можете рассказать ему о своих садах, а он, возможно, сболтнет вам что–нибудь полезное о положении на Япете.
— Так вы прервали мои исследования ради светской болтовни с атташе?
— Это только одна из причин, — сказал Арвам. — Еще у меня есть новый проект для вас. Очень важный. Пойдемте со мной.
Генерал, Шри и кометный хвост из толпы адъютантов пошли в медицинский отсек, а в нем — к дальней стене, где на наклонной кровати лежал молодой парень. От поясницы до пят — туго натянутая простыня, на груди приклеена черная лента дыхательно–сердечной системы. Голова выбрита и перебинтована, глаза заклеены пластырем, в носу — трубки, в вене на руке — капельница, присоединенная к пакету с прозрачной жижей, свисающему с переборки. Тот ритмично подрагивал, словно ленивая капризная медуза.
Арвам рассказал: парень — лейтенант Кэш Бейкер, пилот истребителя–однопилотника, военный герой, и добавил:
— Он ранен в бою. Повреждение мозга. Я хочу, чтобы вы починили его.
— Конечно же, я очень польщена, — сказала Шри. — Но разве я смогу то, чего не может ваш в высшей степени квалифицированный и опытный медицинский персонал?
— Вы переделали нервную систему этому парню для тестовой программы J-Два. К тому же вы виноваты в его смерти.
Шри смешалась на секунду, затем поняла.
— Так это он пилотировал истребитель, атаковавший корабль Авернус?
— Да, он. Но он может быть полезен мне, потому найдите в себе силы простить.