Читаем САФАРИ. Часть 1. Разведка боем полностью

– У нас с собой есть все необходимое оборудование для исследования мозговой активности живых организмов, – вступил в разговор Шнайдер. – Мы можем действовать в полевых условиях. Но нам необходимы образцы. Ваша задача предоставить их.

– Не проблема, – заверил я собеседника. Михалыч дал гарантию, так что я чувствовал себя достаточно уверенно. – Но наш эксперт по Мутагенке утверждает, что проще всего проводить исследования непосредственно на месте. Он предлагает выдвинуться к аномалии и разбить лагерь недалеко от границы. И там уже работать.

– Такой вариант нас устраивает, – не стал спорить Шнайдер. – Единственная проблема – транспорт.

– Это вообще не проблема, – успокоил гостя Соломатин. – Машины дадим, сколько скажете. И охрану бы дали, но она там без надобности – пограничники проводят постоянный мониторинг аномалии, так что угрожать вам могут только животные. А с ними охотники легко разберутся.

– Одеты вы не по сезону, – вставил свои пять копеек Зайцев. – По степи в резиновых тапочках ходить последнее дело.

– Не беспокойтесь, у нас с собой имеется снаряжение, подходящее для полевых условий, – заверил Шнайдер главного чернореченского ученого. – И оружие есть, и пользоваться им умеем. Мы же в первую очередь военные, а уже потом все остальное.

Это точно, по Базе-7 медики из Океанариума рассекали в весьма добротном снаряжении, десанту впору. И автоматы у них были любопытные. Тогда в суете внимания особого не обратил, а сейчас вспомнил – столетней давности девятимиллиметровые укороченные "страйкеры", под пистолетный унитар. Если проводить параллели с огнестрельным оружием, аналог пистолета-пулемета получается. А они на гаусс-оружии не экономят, и боеприпасов, видать, в достатке. О чем я незамедлительно спросил.

– Вообще-то это информация для служебного пользования, – отперся Шнайдер. – Но вам расскажу. У нас армия очень небольшая, в основном, военные ученые, которые больше за микроскопами время проводят, чем в боевых действиях. Для силовых акций есть специальные отряды. Они в основном действуют на суше, вот их и вооружают гауссами. Внутренняя безопасность обходится пистолетами. Поэтому основной образец – "страйкер", калибра 9 мм. Боеприпас универсальный. Расход смехотворно мал, город у нас тихий и спокойный. А под водой гауссами пользоваться не получается, для этого у нас специальные гарпунные ружья есть, многозарядные.

Облом. Боекомплект за счет подводников пополнить не удастся. А с другой стороны, и черт с ним. Местный "калашников" мне весьма понравился, в переделке на Базе-7 показал себя с лучшей стороны. Поэтому не будем выделяться из толпы – воспользуемся тем, что дают.

Я собирался и дальше расспрашивать майора, но тут вмешался Соломатин:

– Ну что ж, все познакомились, поэтому не смею больше задерживать. Остальные проблемы решайте в рабочем порядке. По факту доложите, что необходимо для экспедиции, я распоряжусь, чтобы выдали.

Полковник встал, показывая, что разговор завершен. Мы безропотно очистили кабинет, галантно пропустив девушку вперед. Зайцев поймал меня на выходе:

– Александр, налаживайте контакт со Шнайдером, он может оказаться весьма полезным человеком. Из наших на усиление дать никого не могу, специалистов такого профиля у нас нет.

– Хорошо, Лев Валентинович, – серьезно ответил я. – Буду стараться. Надеюсь, результаты не засекретят? Хотя бы от меня?

– На этот счет не беспокойтесь, – заверил научник. – Если вы найдете способ обезопасить людей от тварей Мутагенки, сами же первый его и испытаете.

Ага, какой добрый дядечка. Впрочем, большего мне и не надо, лишь бы добраться до Базы-Центральной и распотрошить сервер. Распрощавшись с Зайцевым, я бросился догонять ушедших вперед подводников. Со Шнайдером переговорить действительно нужно.

С майором я договорился встретиться на нейтральной территории – в столовой. Благо до обеда оставалось всего ничего – чуть больше часа. Пока же гости отправились в офицерское общежитие, оформляться на постой. Барахла у них с собой оказалось действительно много, в дежурке высилась внушительная гора из рюкзаков и металлических кофров. Дежурному даже пришлось выделить пару человек из наряда в помощь. Впрочем, в общежитие пожитки им тащить не пришлось – свалили все в оружейке. Жилье занимать приезжие отправились налегке, с небольшими чемоданчиками вполне современного вида, с такими в Федерации каждый второй гуляет. Как я заметил, подводников уже снабдили стандартными "кольтами" в поясных кобурах. Негоже военнослужащим без оружия по части ходить.

В столовую майор явился затянутым в повседневный камуфляж, скрипя новенькими берцами. Видать, Соломатин позаботился – в родных голубеньких комбезах по расположению расхаживать примерно то же самое, что на лбу написать: "Я из Океанариума". А секретность блюсти надо, тут полковник прав. Я заблаговременно занял стол, прогнав любопытного Сашку. Потом все равно ему разговор передам, а вот майор может неправильно понять и на контакт не пойти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика