Читаем Сафари для победителей полностью

— Это не так просто — его посадили на гауптвахту. Полковую. Он тоже рядовой, зовут Раррик.

— За что посадили?

— Множественные изнасилования местных дикарок и еще он избил капрала из военной стражи.

Советник понимающе кивнул:

— Мне кажется, что посадили его именно за последнее прегрешение.

— А то! Да кому нужны эти грязные ведьмы?! Офицерам дела до них вообще нет, так что пусть радуются, что хоть мы на них внимание обращаем. Ой! Господин! Простите — забылся!

— Ты ручаешься за этого Раррика? Считаешь, что он не хуже тебя?

— Господин! Да он даже лучше! У меня самого от него мороз по коже!

Интересно… Неужто действительно повезло? Феррк вроде неплох, а если Раррик окажется не хуже, будет с кем работать. Граций не любил штатных палачей — те по рукам и ногам связаны правилами, их трудно заставить сделать лишнее. Для них истязания это работа, а не хобби — шаг в сторону не сделают. А ребята вроде таких солдат знать ничего про законы не знают — у них один закон: слово советника. Вон как глаз вынул — даже в лице не изменился. А ведь телесные наказания запрещены — искалечить допустимо лишь при допросе, причем усиленно пытать разрешено лишь узкий круг подозреваемых. Хотя в завоеванной стране большинство законов не более чем условности, с которыми можно не церемониться.

Граций обожал работать на завоеванных территориях — юридический вакуум вдохновлял на многочисленные импровизации.

— Хорошо — я проверю твоего любвеобильного товарища в деле. Справится — оставлю. А дело для него найдется быстро — у нас здесь намечается много работы.

<p>Глава 4</p>

— Старик — я с товарищами почти три дня взбирался на эту холодную гору, но спускаться с нее, мне думается, придется целую неделю, если не больше! Конца края не видно! Я был почти уверен, что к вечеру мы доберемся до тех ровных полей и заночуем как люди — в какой-то из деревушек твоих углежогов. А теперь мне это не кажется — до них еще идти и идти. Это не похоже на мои родные горы — там я никогда в расстояниях не обманывался. И зачем меня сюда понесло? Все чужое, и все норовит меня обмануть.

— Омров люди долин не любят, так что зря ты о комфортном ночлеге мечтал, — заметил невоспитанный мальчишка.

— Да коровья лепешка тебя умнее! Оглянись по сторонам, и вниз не забудь взглянуть! Там нет больших полей и слишком много камней — бесплодная земля. Нищий край с нищими жителями. Крошечные деревни. Я в такой даже спрашивать дозволения не буду — возразить не посмеют: у них там полтора косолапых дурачка, ни на что серьезное неспособных. А если крупная деревня подвернется, там уж вы договариваться будете — крестьяне к вам должны с уважением относиться.

— Ну да — мы же не омры.

— У! Поговори у меня! Кстати, старик, а правда — куда мы идем?

— Мы? У тебя своя дорога, у нас своя.

— Да я не тороплюсь — с вами захотел прогуляться.

— А мне помнится, что ты спешил вернуться в родной Раввеланус.

— Ну да — тогда торопился, а сейчас нет. Посмотрел я на вас, и понял — вы не просто так драпаете. Вы с целью драпаете — куда-то вам надо обязательно попасть. Заметна в вас какая-то подозрительная идея насчет всего этого драпа. Как-то раз внизу мы с ребятами наткнулись на человека, похожего на вас — с таким же взглядом куда-то шел. Мы его поспрашивали маленько, и он рассказал, что был большим человеком при дворе, а сейчас уносит ноги на север, чтобы не попасть к палачам коалиции. Говорил, что там, куда он идет, его примут хорошо, и с деньгами проблем не будет. Обещал нам золота щедро отсыпать, если поможем добраться. Ну мы и поверили — поперлись к перевалу. Только ухитрились нарваться на отряд фуражиров, и этот жирный боров словил в ухо пулю — все замыслы нам нарушил. Ну не сволочь ли?! Я как вас на перевале увидел, почти сразу понял — судьба дарит мне еще один шанс. Куда люди вроде вас в такое время могут торопиться? Ясное дело куда — к надежному убежищу. А как укрыться понадежнее? Ясное дело — без денег никак. Думаю я, у вас есть возможность поделиться своим золотишком с парнем вроде меня — за всю ту пользу, что он по пути принесет. Вот и решил с вами прогуляться. Так как там насчет золота — старик?

— У меня нет золота.

— Ну я в это охотно поверю — нечего тебе лишнюю тяжесть таскать. А там, куда вы направляетесь, золотом разжиться можно?

— Вряд ли.

— Вот не надо мне врать — я ведь с вас глаз не спускал! У вас четкая цель есть, а значит, и золото будет — никак вам без него нельзя. Я ведь людей насквозь вижу — и ты, и твой щенок, пташки не беспородные. По вам видно — от самой столицы дорогу топчете. Многих там император собрал, и не всех при штурме перестреляли. Думаю я, что ушли вы налегке, а вот там, куда идете, с пустым кошельком не останетесь. С золотом ведь можно где угодно укрыться, да и искать особо не будут, если приплатить кому следует. Я, старик, выгоду всегда чую — в этом вопросе меня не надуть!

— Воин — боюсь, ты ошибаешься: не будет здесь выгоды. Мы, если не вдаваться в детали, просто беженцы, каких много сейчас.

— Просто, да непростые — я выгоду чую! На золото у меня нюх отменный.

Перейти на страницу:

Похожие книги