Читаем Сафари для шпионов полностью

Лишь несколько мгновений спустя долина начала заполняться людьми в элегантной форме. Ник подвел Лиз к ожидающему вертолету. Хаким последовал за ним, оставив Эйба и Стоунволла вместе с объединенной группой армии и полиции.


Было о чем поговорить во время плавного обратного полета в Абимако. Но два вопроса и один увлекательный ответ надолго остались в голове у Ника.


Первая пришла от Лиз. Ее вопрос резко прервал одно из тех внезапных молчаний, которые прерывают напряженные разговоры.


Лиз оторвалась от обзора африканских равнин внизу и спросила: «Кто была Мирелла?»


«Я не совсем уверен», - медленно ответил Ник. «И я не думаю, что когда-нибудь действительно узнаю».


Второй исходил от самого Ника.


«Между прочим, - сказал он Хакиму, - что ты сказал, что преподаешь в университете? Семь живых искусств?»


"Верно." Хаким весело усмехнулся. «Засада, кража со взломом, маскировка, ограбление, нанесение ударов ножом, удушение и отвлекающие маневры. Разумеется, и другие элементы, но они базовые. Пожалуйста, мисс Эштон! Уверяю вас, что я безвреден. Мне редко выпадает возможность практиковать то, что я преподаю ". Ему удалось сфокусировать оба глаза на испуганном лице Ника. «Я криминолог, - сказал он. «Я давно считал, что единственный способ победить преступника в его собственной игре - это знать каждый его трюк».


«И ты их знаешь», - почти благоговейно сказал Ник. "Человек, ты действительно их знаешь!" Он запрокинул голову и засмеялся от чистого удовольствия.


И даже пока он смеялся, он думал: «Топор мог бы использовать такого человека». Я поговорю с Хоуком.





* * *



Джулиан Макомбе смотрел на них с подушек своей больничной койки. Его лицо было осунувшимся, но глаза были настороже и полны ужасающего недоверия. Он переводил взгляд с Ника на Лиз, на незнакомца по имени Хаким и на его жилистого, доверенного начальника полиции.


"Я не могу в это поверить!" он сказал. «Это не может быть правдой! Мой брат Руфус и красные китайцы! Вы придумали это, должно быть. Он никогда - и я знаю это, потому что он мой брат - я знаю, что он не интересуется политикой или власть. Джефферсон, что это за безумие? "


Ник нажал кнопку на крошечном магнитофоне. «Я бы тоже не поверил, - тихо сказал он, - моему собственному брату или твоему».


Маленькая машина тихонько гудела. Жуткий голос пронесся по больничной палате.


«Ты лидер, Руфус? Ты уверен, что ты лидер?»


"Я лидер!" - металлически завопил Руфус. "Я лидер!"


Джулиан тяжело вздохнул и прислушался.


Я буду президентом, я буду всем Ньянгой ... Джулианом и его русскими друзьями ... Они ничто - они умрут ... У меня есть более могущественные друзья ... Боги и китайцы ... Они делают, как я им говорю ...


Проклятые слова захлестнули его. Ник посмотрел, пожалел и выключил диктофон.


"Так ли это все правда?" - прошептал Джулиан. "Эйб - шеф Джефферсон - это правда?"


Эйб трезво кивнул. «Я все это видел. Я слышал это. Господин президент, это правда. Мне очень жаль».


Джулиан вздохнул. Он перевел взгляд на Ника. «И поэтому ты убил его», - категорично сказал он. Его усталые глаза метнулись к Лиз. «Я не могу простить ему то, что он сделал - для всех нас. Для всех вас. Но я бы хотел… я бы хотел поговорить с ним».


«Вы сможете», - бодро сказал Эйб. «Ты выздоровеешь задолго до него, но он далеко не мертв. Просто выведен из строя. Он будет жить».


Джулиан добился одного из тех любопытных изменений, которые характерны для ослабленных болезнью. Он повернул голову к Нику и сказал: «Лучше ему умереть. Тебе следовало убить его».


Ник поднялся с кровати.


«Возможно», - тихо сказал он. «Но я не мог заставить себя убить брата человека, который попросил меня помочь ему».


Джулиан уставился на него. Что-то тень отошла от его изможденного лица. «Я ожидал появления неординарного посла, - сказал он, - но ничего такого экстраординарного». Он вздохнул, а затем намек на улыбку коснулся его губ. "Я слышал, ты исчез из своего гостиничного номера в Дакаре?"


"Я сделал это", сказал Ник. «Посол Картер подошел к необъяснимому концу. Я не знаю, к чему приближается Дакар».


«Я тоже», - серьезно ответил Джулиан. «Но вы можете быть уверены, что я пришлю свои соболезнования и благодарность вашему Государственному департаменту».


Тогда они оставили его; оставил его медсестрам, докторам и его мыслям.






* * *



Безмерно толстый мужчина сидел за столом и смотрел через него. Отвращение и отвращение исходили из его желтого луноподобного лица, когда свистящий голос звенел у него в ушах.


«Мне не повезло», - сказал другой мужчина своим специфическим гнусавым тоном, который был полувыслящим, полушипящим. «В первый раз я, естественно, заинтересовался другим мужчиной, этим коварным арабом…»


«Я уже знаю о первом разе», - отрезал толстяк. «А что насчет Дакара - что там пошло не так?»


Мужчина с зеленым лицом пожал плечами и высунул нижнюю губу.


«Что я мог сделать? Я уже договорился, что Картера принесут мне и допросят, но Руфусс был полон решимости убить его немедленно - все, что он хотел сделать, - это избавиться от него и не беспокоиться о том, как много он знал или с кем еще мог работать ".


"Что случилось в Дакаре?"


Перейти на страницу:

Похожие книги