Читаем Сафари для шпионов полностью

Джефферсона не было слышно. Ник запер скрытый внутренний карман, в котором были все документы, относящиеся к нему и его работе, и бросил Пьера на его обычное место отдыха. Он слышал, как высокие каблуки Лиз спускаются по лестнице в вестибюль, но разговор, казалось, подошел к концу. Возможно, Джефферсон сказал ей закрыть губу во время прогулки в общественном месте. Хьюго аккуратно втиснулся в ножны, а Вильгельмина удобно устроилась в своей специальной кровати у пояса его брюк. На этот раз его багаж был совершенно невинным, как и положено честному дипломату. Конечно, там было то плоское секретное отделение, в котором хранились любые документы, которые он хотел бы спрятать, но с таким же успехом он мог дать скрывающемуся врагу шанс найти или пропустить его, прежде чем он использует его в качестве укрытия. Замок на ящике стола вовсе не плохой. Им придется применить силу, чтобы открыть его.

Он взял трость и вышел из комнаты, заперев за собой дверь.

Ждала длинная закрытая машина. Лиз и Джефферсон сидели вместе сзади. Шофер, не мигая, смотрел вперед, словно резная статуя из черного дерева, а капрал Темба ждал, взявшись за ручку задней двери правой рукой, похожей на окорок.

Конечно, это могла быть какая-то ловушка, даже если Лиз узнала этих людей. Ник быстро обдумал эту мысль, а затем отбросил ее. Быть под слежкой - это одно; похищение было другим. И он ничего не сделал, чтобы этого заслужить. Еще.

Он с трудом сел на заднее сиденье. Темба захлопнул дверь.

«В, Стоунволл. Пойдем в путь».

Массивный капрал отсалютовал и занял свое место на переднем сиденье. Брови Ника приподнялись. Каменная стена, пока.

- Госпиталь Дос Эстранджирос, Уру, - проинструктировал Джефферсон. «Держите ногу на педали акселератора и следите за движением».

Шофер из черного дерева молча кивнул и умопомрачительно выстрелил в стремительно движущийся поток машин и военной техники. Ник обратил внимание на них, а также на знаки и названия, которые характеризовали этот фантастически молодой город-полиглот. В равной степени присутствовали португальский, французский, английский, ньянский и языки нескольких племен. Казалось, даже у американца есть какое-то место. И, без сомнения, он столкнется с негодованием в русском языке до того, как закончится его пребывание.

"Как он?" - спросил Ник. "Что случилось?"

«Президент в крайне тяжелом состоянии», - тихо сказал Джефферсон. "В настоящее время он проходит курс лечения перед операцией. Единственная пуля из того, что, по всей видимости, было американской мощной винтовкой, застряла в его груди. Похоже, что она по крайней мере сморщила сердце и значительно повредила легкие. Я бы сказал, что ситуация критическая. В него застрелили, когда он вышел из офиса во двор, чтобы подышать воздухом. Вы знаете, что президентские апартаменты раньше были старым португальским фортом? " Ник кивнул. «Естественно, можно подумать, что это хорошо охраняется стенами, если не людьми». Голос Джефферсона был горьким. Однако он был слишком самоуверен. Слишком уверен, что он не был целью всех этих атак. Возможно, политическая цель, но не жертва убийства. Поэтому он отказался иметь адекватного телохранителя. Бандит ранил часового у ворот и сбежал. Армия и полиция ищут его ".

«Вы производили аресты в связи с предыдущими событиями?» - спросил Ник.

Джефферсон кивнул. Их машина проехала перекресток и бросилась в сторону от перекрестка. Шины злобно завизжали, но вывезли их

на широкое, обсаженное деревьями шоссе, ведущее из города. «Да. Шесть арестов. Одна случайная смерть из-за безумия, вызванного чрезмерным употреблением конопли. Одно самоубийство. Двое, которые привели дюжину свидетелей, чтобы сказать, что они находились в пятидесяти милях от места преступления…» Джефферсон скривил губы. "И двое, которые были настолько наркоманы, что, похоже, не знали, где они были - они были в тюрьме - или что они сделали. И, конечно же, армия собрала ряд заключенных в связи с нападениями на белые поселения. Они ничего не скажут. Вообще ничего ".

«Так что никто не разговаривает», - сказал Ник. «Даже не для того, чтобы переложить ответственность - или возложить на себя вину».

«Это верно. Ни один из них не заговорит. Но память говорит», - неясно сказал шеф Джефферсон. "Мы тут."

Машина свернула на широкую подъездную дорожку и остановилась перед красивым низким белым зданием.

Лиз и шеф Джефферсон ждали в солнечной приемной, пока доктор Нгома проводил Ника Картера в уединенный номер на втором этаже.

«Только на мгновение», - настойчиво предупредил он. «Я бы вообще не допустил этого, если бы президент не настоял. Я должен убедить вас принять его послание, говорить как можно меньше и немедленно уйти. Он находится в самой серьезной опасности».

Ник наклонил голову. «Я понимаю. Я здесь только для того, чтобы слушать. Могу ли я чем-нибудь помочь?»

Молодой доктор покачал головой. "Просто поторопись; это все, что я прошу"

Перейти на страницу:

Похожие книги