Читаем Сафари на невесту полностью

Всё лето мы провели в Кахетии, а осенью вместе собирали виноград, и это был настоящий праздник! Все сотрудники Санатрело: от рабочего до директора собрались вместе и вышли к земле, к украшенным сочными кистями лозам. Мы срезали аккуратно синие гроздья, зелёные, желтоватые, с розовинкой на просвет, и бережно складывали по ящикам. Это традиция – ведь издревле известно – виноград любит руки.

И ещё мы делали вино! Ради веселья в старинной лоханке из дерева мяли под музыку ягоды ногами, танцевали и пели песни. Какое вино без песен?! Бабушка говорит никакое.

А потом мы заливали сок со жмыхом в квеври, как в древние времена. Но только небольшую часть, а сотни, тысячи тонн винограда шли на переработку на завод. Там оборудование оживало, булькало, шумело, выдавливая сок, и начиналась магия…

* * *

К ноябрю нам пришлось перебраться из Мцрели в Тбилиси. Теперь мы и его исследуем.

И гуляем мы очень много, ведь нашего мапы дома нет.

Машеньке всё интересно, мне тоже. Только я не лезу за ней на горку, врач говорит, что всё в порядке, но я предпочитаю поберечься. Я с улыбкой машу моему кудрявому чуду, кричащему с головы розового слона:

– Мама, Катя, я тута!

– Съезжай! – кричу ей я. – Скоро бабушка Алико приедет из Дубая, а мы хинкали ещё не налепили. И барашка пора кормить.

– Балашка, балашка! Кузю!

Маруська с радостным визгом съезжает вниз. И хватает меня за руку, весело мотая головой в такт придуманной песенки. Дома нас ждёт «братский баран», глупый, но добродушный. Андрюша его назвал Кузей, и Маруся пытается его оседлать. Скучно у нас не бывает!

Я глажу чуть выступающий живот и улыбаюсь: сегодня мне будет чем обрадовать бабушку Алико. Святая Нино меня услышала!

Оказывается, если ты становишься честным с собой и слышишь сам себя настоящего,

тебя слышат и Свыше. И отвечают.

Так и случаются чудеса…

– К О Н Е Ц –

Перейти на страницу:

Все книги серии Из жизни переводчиков

Похожие книги