Читаем Сафари на Жар-птицу полностью

— Кто? — не понял сразу Саша. — В какой печке?

— Флешка, — еще напряженней пояснила ему мама. — Но похоже, тут лишь одна часть.

— Погоди, не все сразу. Я ничего не понял.

— Я не могу долго с тобой говорить. Тут всюду уши. Слушай и запоминай. Флешку я нашла в кондитерском цеху. Как ты и сказал, она была в печке. Там стоит несколько печей, одна из которых не работает вот уже почти год. Стоит в углу, места полно, ее используют в качестве стола.

— Так ты нашла документы Евы! — обрадовался Саша. — В кондитерском цеху! Но там же всюду работники. Как ты сумела?

— Я организовала пожарную тревогу, — скромно объяснила мама. — Врубила пожарную сигнализацию. Она и загудела. И пока все бежали на улицу, ждали пожарных, а потом заходили обратно на комбинат, я спокойно осмотрела печь. И нашла внутри нее флешку. Она маленькая и черная, как уголек. Я сначала решила, что это окалина. А потом взяла в руки и поняла, что это то, что мы с тобой ищем.

— И как ты поняла, что на ней только часть документации? Ты же юрист, а не бухгалтер.

— Ты меня за кого принимаешь? Там русским языком в самом начале написано, часть первая. А в конце приписка, продолжение смотрите на следующем носителе.

Саша ощутил триумф и одновременно досаду. Триумф за маму и досаду за самого себя. Но все же позитивные чувства пересилили негатив. Главное, что маме удалось найти документы Евы Германовны. Пусть не все, а лишь одну их часть, но все равно, дело сдвинулось с мертвой точки.

— Итак, у тебя на руках одна часть из трех имеющихся. Но все равно ее надо отдать в полицию.

— Я уже там.

— Ага! Здорово.

— Сначала следователь не хотел меня слушать. Но потом я сказала, что эти документы помогут найти преступницу, и он флешку взял.

— Надеюсь, ты скопировала данные?

— Обижаешь. Первым делом я именно это и сделала. Копию отдала в полицию, оригинал оставила себе. Мало ли что… Бывает, что и в полиции улики из дела пропадают.

— Тебя твои коллеги не заподозрят, чего это ты вдруг в полицию побежала? Помни, у нас еще две части документации Евы находятся в поиске. Нельзя, чтобы тебя заподозрили.

— Все в порядке. Я уже придумала, как осмотрю мясной цех. А вечером, если все будет хорошо, снова сунусь в холодный цех.

Мама явно вошла во вкус. Она поймала волну, оседлала ее и неслась сейчас на ней вперед. Саша мог лишь пожелать самому себе такой же удачливости. Его собственные дела пока шли куда менее успешно. Что он успел узнать за сегодняшний день? Считай, что и ничего. Всю работу за него сделала мама и другие люди. А что сделал он сам? Какие улики раздобыл?

Погруженный в невеселые мысли Саша понял, что едет совсем не туда, лишь после того как затормозил возле дома Хильды. И зачем он сюда приехал? Ему же совсем не сюда было надо! От охватившей его досады Саша прямо задохнулся. Да что с ним такое сегодня творится? Ничего не выходит! Что ни задумает, все идет прахом! Ведь он же собирался поехать к портнихе — бабе Лизе, чтобы потолковать с ней про ее клиентку Еву. А что вместо этого? Прикатил к дому, где ни Хильды, ни Евы, ни людей, которые бы их хорошо знали, нету и не предвидится.

И Саша даже стукнул самого себя по макушке. Получилось слишком больно, он даже ойкнул. Но тут же сурово выговорил самому себе:

— Так тебе и надо!

И в тот момент, когда Саша уже собирался разворачиваться и ехать прочь, дверь подъезда отворилась, и из него вышел невысокого роста мужчина. И у Саши от изумления открылся рот.

— Это же сосед Хильды! Тот самый, что передвигается дома на костылях, а по улице в инвалидной коляске!

Саша напряженно всматривался в соседа. Тот был худ и бледен и передвигался странной припрыгивающей походкой, но шел своими ногами. А ведь клялся, что прикован к инвалидному креслу! И врачи утешительных прогнозов не дают, видать, быть ему калекой до конца дней. И вот уже, пожалуйста, прошло совсем мало времени, и он ходит, и даже очень подвижно.

— Погоди-ка, погоди, — сказал самому себе Саша, — может, ты еще окажешься у нас умничкой!

И он, не сдержавшись, погладил самого себя все по той же макушке, чему та должна была немало удивиться, ведь совсем недавно она получила от своего хозяина нечто совсем противоположное.

Глава 13

Любопытство Саши было возбуждено. И поведение соседа Хильды он находил весьма подозрительным. Оказывается, сосед Хильды никакой не инвалид. Он может ходить и пользуется этой возможностью. Так что Саша не стал долго колебаться и решил проследить за мужчиной, куда бы тот ни направлялся. Сперва поведение соседа не вызывало каких-либо нареканий. Он взял со стоянки свою машину, заехал на ней в продуктовый магазин, потом наведался в аптеку. Затем напоследок заглянул в магазин «Рыбацкое счастье», откуда появился с высоченными сапогами, связанными веревочкой и переброшенными через плечо.

— Он что, рыбак? На рыбалку собрался?

Но Щеглов вместо того, чтобы вернуться с покупками домой, покатил куда-то прочь от дома.

— И к кому это в гости он намылился?

Перейти на страницу:

Все книги серии Саша и Барон – знаменитый сыщик и его пес

Похожие книги

Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Блог проказника домового
Блог проказника домового

Этот день был богат на сюрпризы: маменька Николетта велела Ивану Подушкину немедленно приобрести вещи по присланному списку, в котором значилось: хрустальный шар, клетка с совой, карты Таро, магические камни, перья лысого ежа, черный кот… Иван уже перестал удивляться причудам маменьки – его мысли были заняты новым расследованием. За помощью к нему обратилась Эмма Шмидт: ее мужа Роберта обвиняют в похищении драгоценностей из депозитария банка, где он работал клерком, и организации взрыва ячеек. Все рассказанное Эммой звучало как абсолютно фантастическая история… Вот тут-то Ивана ждал третий сюрприз: ему позвонил олигарх Максим Загорский и предложил взять свою дочь стажером в детективное агентство. Зарплату ей будет платить папенька. Если бы Подушкин знал, во что ввязался!..

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Гнездо перелетного сфинкса
Гнездо перелетного сфинкса

Так и хочется воскликнуть: «Господи, избавь меня от родственников, а с врагами я как-нибудь сам разберусь!» Никогда еще Ивану Подушкину не приходилось выступать в роли специалиста по интерьеру. Но такая конспирация была оправданна. Писатель Константин Амаретти, пригласивший сыщика к себе в поместье, не хотел, чтобы его маман и младший братец узнали, кто Подушкин на самом деле и с какой целью здесь появился.А причина визита была веской: с недавних пор Амаретти стал получать анонимные письма с угрозами, и у него были все основания полагать, что автором этих «творений» был кто-то из его родственничков. Но вскоре частному детективу пришлось заняться расследованием куда более серьезного преступления! Во время его беседы с Константином из библиотеки раздался дикий вопль. Сбежавшиеся домочадцы и Подушкин обнаружили там тело несчастной экономки Инессы со странно вывернутой головой. Но более всего Ивана потрясла реакция хозяина поместья. Тот почему-то категорически отказался вызывать полицию…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы