Тот, другой, пришел. Осмотрел образец ящика со всех сторон и старательно его ощупал.
— Хорошо положил, — сказал он после тщательного осмотра.
— Действительно хорошо положил?
— Не знаю. Иди сам посмотри.
В конце концов образец ящика осмотрела вся бригада, а потом все бурно обсуждали, как что делать.
Эксперимент с образцом ящика не получился. Я стал думать, что делать дальше. Мне было не до смеха. Такой ящик многое должен выдержать — перевозка на расстояние двадцать тысяч километров — совсем не пустяк! Ящик должен быть крепким, практичным, простым. Он должен быть так построен, чтобы во время погрузки его было за что ухватить, чтобы было удобно кормить животных, чтобы в ящиках не задерживалась моча, чтобы можно было в них производить уборку — ведь животные будут находиться в ящиках пять или шесть недель…
Все это следовало предусмотреть при изготовлении ящиков, всему этому надо было научить наших африканских помощников. Меня осенила мысль… Я отрезал кусок лески, на которую мы ловили рыбу, привязал к ней болт, и получился своего рода отвес. Потом я созвал всех помощников.
Я вытянул руку с отвесом, подождал, пока леска перестанет качаться, а потом спросил:
— Ровно или криво?
Африканцы напряженно смотрели на леску, советовались между собой, а потом объявили:
— Криво, бвана, очень криво.
Переубеждать их не было смысла, как и объяснять, что такое отвес и по какому принципу леска должна быть ровной.
— Когда вы будете сбивать доски, — продолжал я, — сначала сравните с этой веревочкой. Посмотрите, вот так…
Я наглядно показал им. Африканцы внимательно меня слушали, и мне показалось, что я, наконец, добился своего. Но в конце моего инструктажа Чарли сказал:
— Бвана, но эта веревочка кривая.
— Ну, хорошо, пусть будет кривая.
— Тогда эти ящики нужно строить кривыми?
— Стройте их по этой веревочке.
— Но веревочка кривая. Бвана, ты сказал, что строить нужно ровно.
— Боже мой, делайте так, как я сказал вам.
Это был праздник, когда они построили в соответствии с отвесом первый ящик. Правда, они думали, что он кривой. Но я не стал их разубеждать.
Главное, что я добился своего.
Ящиков становилось так много, что африканцы были вынуждены переселиться немного ниже к ручью.
Однажды я уехал из лагеря по своим неотложным делам. А когда вернулся… этого зрелища мне никогда не забыть. Все ящики, которые они построили во время моего отсутствия, склонялись набок.
— Эти ящики кривые! — крикнул я, выведенный из себя.
— Да, бвана, — неохотно согласился Чарли. — Очень кривые.
Мы их строили по твоей веревочке.
Ящики стояли на том месте, где маленькая равнина полого спускалась к ручью. Поэтому дно ящика было положено наклонно, а стенки строили по веревочке.
Я велел им перенести ящики на ровное место. Все они склонялись набок, словно пьяные, — но ведь это должны были видеть и слепые!
— Ну, какие они? — спросил я у притихших африканцев.
Никто не отвечал.
Потом Чарли велел перенести ящики на прежнее место, где их строили, вытащил отвес, проверил по нему стенки и победно спросил:
— Ну, какие они, бвана?
Ребус с ящиками так и не удалось решить.
Я сдался.
Обман Тома Дина
Я никогда в жизни не забуду той минуты, когда мы отловили уже половину животных и я отправился к главе фирмы, которая нам поставляла корма. Близилось время отправки животных в Чехословакию, и предстояло обеспечить кормами девяносто тяжелых, крупных животных, которые будут находиться в пути пятьдесят дней — это не пустяк. Я вынул блокнот и быстро начал перечислять заказ — я торопился, у меня было много других дел.
— Нужно четыреста тюков люцерны, триста тюков сена, сто мешков кукурузы и…
Я перестал читать, потому что обратил внимание сразу на несколько вещей: глава фирмы не предложил мне сесть, встретил он меня не совсем так, как это бывало раньше, на его лице нет профессиональной улыбки, секретарша подозрительно не спешит принести кофе.
— Я надеюсь, что вы можете принять наш заказ, — сказал я неуверенно.
Глава фирмы посмотрел на часы и нетерпеливо нажал кнопку домашнего телефона. Может быть, он хотел мне показать, что у него нет времени? Черт возьми, этот человек должен быть счастлив, что я даю ему такой крупный заказ… Я начал злиться, но одновременно я чувствовал, что что-то произошло. То, чего я пока не мог понять.
— Господин, вы принимаете наш заказ?
— На счет какой фирмы вы заказываете?
Я замер от удивления. Этот господин меня прекрасно знает. Мы с ним встречались уже не один раз, и он был нашим постоянным поставщиком.
— На счет фирмы Тома Дина, который является моим торговым партнером. Я думал, что вы об этом знаете.
— Да, знаю. Но я хотел еще раз услышать это от вас.
Господин полистал бумаги в пухлой папке. Вынул какой-то листок, внимательно его прочитал и положил обратно. Я чувствовал, что он читает эту бумагу не в первый раз, что, может быть, даже знает ее содержание наизусть и что эта бумага имеет какое-то отношение к моей работе. Но я это только чувствовал. В действительности я ничего не знал, и меня все больше охватывало беспокойство.