Читаем Сафари под Килиманджаро полностью

Я изготовился бросить лассо, и вдруг… неведомая сила вдавила меня по самые плечи в железную конструкцию сидения. Из шины торчала только моя голова. В таком положении я находился какое-то мгновение, пока не пришел в себя и не сообразил, что произошло.

Джип на полной скорости налетел на термитник, взлетел в воздух, сделал сальто и упал на землю. Если бы это произошло в другом месте, предположим, на европейском шоссе, то от нас осталась бы только груда обломков. Но в буше все возможно. Представьте себе, что мы приземлились на все четыре колеса, кузов все выдержал, а Том, который все это время не выпускал из рук руль, мгновенно включил скорость, и мы помчались дальше за антилопой.

Возможно, вы скажете, что это было безумством. Не знаю. Для нас все было тогда просто: мы не хотели отступать.

Из шины все еще продолжала торчать только моя голова, а я отчаянно старался высвободиться, потому что расстояние между антилопой и джипом снова сокращалось. Ведь Том не мог меня ждать! Мы не могли терять ни минуты.

— All right? — спросил меня Том.

— Да, давай дальше!

— Догоним ее!

— Догоним! Прибавь газу!

Наконец я смог выпрямиться и бросить лассо. Веревка уже деликатно скользила по ее прекрасной шее, и антилопа начала сбавлять скорость, как бы понимая, что бороться уже нет смысла, что и так победит тот, другой.

Сопровождающий нас джип увозил антилопу в лагерь. Мы смотрели, как джип постепенно исчезает из нашего поля зрения, превратившись в маленькую точечку, пока, наконец, он совсем не растворился в сером, мрачном буше. Еще долго мы с Томом молчали. Оба переживали одно и то же. Какое это, однако, удивительное чувство… побеждать того, кого любишь. Необъятное плоскогорье было тихим и величественным. Джип, Том и я в эту картину не вписывались. Том сел за руль, и понемногу мы стали возвращаться к действительности.

— Том.

— Джо?

— Посмотри мою спину. Не знаю, что со мной, но что-то у меня там побаливает.

Я повернулся к Тому спиной, и он осторожно начал меня ощупывать. Через минуту он ошеломленно прошептал: «Какой ужас!». Потом он еще раз тщательно меня ощупал и еще раз прошептал: «Какой ужас!», а я нетерпеливо спросил:

— Что-нибудь случилось, Том?

— Что-нибудь! — воскликнул он. — Джо, у тебя каша вместо ребер. Просто ужас!

Вместе с Томом мы занялись изучением моих ребер. Было установлено, что седьмое, восьмое, девятое, десятое и одиннадцатое ребра у меня разбиты.

— Стоять можешь? — спросил меня Том.

— Не могу, — застонал я от боли.

— Сидеть можешь?

— Не могу.

— Ну, тогда кричи, вой, ругайся от боли! Может, это поможет тебе.

Не помогло. Мы находились в двадцати восьми милях от лагеря, и все это расстояние мы должны были проехать шагом, без конца делая остановки. Через три часа этих ужасных мук мы, наконец, были в лагере.

Я старался пересилить боль — африканцы очень суеверны и могли подумать, что меня покарали злые духи, потом бы я их ни за что на свете не вытащил на охоту. Но скрыть от них ничего не удалось.

Том пошел обрабатывать рану на губе, а меня дотащили до палатки.

— Принеси мне фиксирующий бинт, — сказал я одному из африканцев.

Он посмотрел на меня, ничего не понимая, покрутил головой и с состраданием улыбнулся, решив, по-видимому, что у меня все перевернулось в голове. Тогда я ему сказал более понятно:

— Принеси мне сюда ящичек.

Африканец нерешительно подал его мне. Я выбрал бинт и приказал ему:

— Повернись!

Химическим карандашом обрисовал те места, на которые нужно было наложить повязку. А потом, как учитель перед таблицей, с указкой в руке начал объяснять другому африканцу:

— Теперь завяжешь здесь… на этом месте. Хорошо проверь.

Они не могли понять, что у бваны такая же спина, как у них. Бвана — это бвана. Это была долгая процедура, но, в конце концов, нам все-таки удалось ее осилить.

А потом! Я не мог ни лечь, ни встать, ни ходить — ничего не мог… А в буше столько прекрасных животных! Я выдержал около пяти дней. Потом позвал самого сообразительного из своих африканских помощников и сказал ему:

— Принеси мне две доски.

Он принес их поразительно быстро. Но так же поразительно быстро он собрал весь лагерь. Обмотав обе доски одеялом, я приложил их к спине и туго завязал на себе веревкой. Африканцы смотрели на меня с разинутыми ртами.

— Ну, как я выгляжу? — попытался я пошутить.

Никто мне не ответил. Потом я сел за руль и при гробовой тишине отправился в путь.

Так я вел машину около пятисот пятидесяти километров. Мне нужно было срочно попасть в наше посольство. Невозможно даже описать, какое я произвел там впечатление, когда появился со своим сооружением на спине!

— Куда ты спешишь? — спросили меня, когда я уже собрался в обратный путь.

— Как куда? Конечно, в лагерь!

— Нет. Отправишься в больницу.

Я отправился. Оказалось, что диагноз, который мы поставили с Томом, был правильным, за исключением одного ребра.

У меня были сломаны не пять, а четыре ребра. С любопытством я ждал, что со мной будут делать. Однако хирург после осмотра сказал мне:

— Профессор, ваше изобретение — отличное. Ставьте свой сарай обратно на спину!

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Андрей Михайлович Гавер , Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Елена Михалкова , Павел Дмитриев

Фантастика / Приключения / Детективы / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы