Читаем Safe Harbour полностью

“Yes, she is. We're very lucky we have each other.” She thanked God again that Pip hadn't been on the plane too. “She's all I have. My parents died years ago, and so did Ted's. We were both only children. All I have are some second cousins in France, and an aunt I never liked and haven't seen in years. I like taking Pip back there, to keep her in touch with her French roots, but there's no one we're really close to. It's just us.”

“Maybe that's enough,” he said quietly. He didn't even have that. And like her, he was an only child, and had become solitary over the years. He didn't even have close friends anymore. During the bad years after the divorce, the friendships had been too hard to maintain, and like Pip, he didn't want people feeling sorry for him. What had happened with Sally had just been too tough. “Do you have a lot of friends, Ophélie? In San Francisco, I mean.”

“Some. Ted wasn't very sociable. He was very much a loner, and completely engrossed in his work. And he expected me to be there for him. I wanted to be. But it made it hard to keep friendships. He never really wanted to see people, only work. I have one woman friend I'm very close to, but other than that, I lost touch with a lot of people over the years, because of Ted. And Chad became all-consuming in the last few years. I never knew what was going to happen, if he would be bouncing off the walls, or too depressed for me to leave. He became a pretty full-time job at the end.” She had had her hands full between him, Ted, and Pip. And now her hands were emptier than they had been for years, except for Pip, who didn't need much from her. Although the little she did need, Ophélie hadn't been able to deliver. She felt a little better now, after the summer at the beach, and she was hoping she would improve further in the coming months. She had felt utterly disconnected for the past ten months, but the connections were slowly forming again. The robot she had become was nearly humanoid again, but not quite. But there were clearly indications of returning life, and even the fact that she had invited Matt to dinner, and was willing to extend a hand of friendship to him, and take his in exchange, was a good sign.

“What about you?” she asked him with curiosity. “Do you see a lot of friends in town?”

“None,” he said with a small smile. “I've been very bad at that, for nearly ten years. I ran an ad agency in New York with my wife, and we got tangled up in a pretty ugly divorce. We sold the business, and I decided to come out here. I lived in the city then, and I took a little bungalow out here to paint on the weekends. And then, just when you think things won't get worse, they did. She was living in New Zealand, and I was trying to commute to see my kids, which is pretty hard to do. I had no home turf there. I stayed at a hotel, I even got an apartment at one point, but I was very much the fifth wheel. She married a great guy, a friend of mine, who loved my kids, about nine years ago, and they were crazy about him. He's very much a man's man, lots of money, lots of toys. Four kids of his own, they had two more. My kids got completely absorbed in their combined family, and they loved it. I can't blame them, it was pretty appealing.

“After a while, whenever I got to Auckland, they didn't have time to see me, they wanted to be with their friends. As they say in your country, I felt like hair on the soup.” She smiled at the familiar expression, and understood the feeling. Sometimes she had felt like hair on the soup in Ted's busy, scientific life. Out of place. Superfluous, except as a possession he owned but didn't need. Obsolete.

“That must have been hard for you,” she said sympathetically, touched by the look of loss in his eyes. He was a man who had known pain, and had survived. He had made his peace with it, but like everyone else, at a price. A high price.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену