Читаем Сага о диком норде (СИ) полностью

— Не знаю. Пока вот не наступают. Хотя кое-кто поговаривает, что мертвяки ждут того же, только со своей стороны. Мол, скоро поднимутся драугры-сторхельты, и тогда нам всем конец, — парень широко улыбнулся. — А про круглого бога… Мы думали, после потери Сторборга Харальд прогонит жрецов-обманщиков и призовет наших, но нет. Мамировы жрецы всегда опричь людей живут, в душу не лезут, а захочешь спросить у них чего, так замучаешься искать. И уважения к конунгу у них не больше, чем к сопливому карлу. А золотые жрецы все время под рукой, трутся рядышком, шепчут конунгу разное, хвалят, кланяются. И на всё у них есть ответ. А если кому-то не понятны их слова, так они сразу же и растолкуют глупому, разжуют до последней крошечки.

— Потому что они у бога и не спрашивают ничего. А людской язык гибок, много всего навертеть может, — раздался голос Тулле.

Я и не заметил, как они вернулись.

— Как так не спрашивают? — нахмурился я. — Какие же они жрецы тогда?

— Хитрые. По их вере только один человек может говорить с богом, а остальные слушают его слова и повторяют другим. Они не зрят ни в прошлое, ни в настоящее, ни в будущее, потому у них есть ответы на все вопросы.

— Это как?

— Это как если меня спросят, будет ли завтра дождь, — сказал Альрик. — Я скажу, мол, скорее всего, будет, но, может, и нет. И для этого не нужно рубить пальцы, смотреть в тьму или кидать руны. И на такие вопросы я могу отвечать с утра до ночи без устали.

— То ж пустая болтовня выходит, — растерялся я.

— Так и есть. Хватит языками чесать попусту. Лучше гляньте, кого я нашел!

Из тьмы за пределами кострового света вынырнул Стейн, напряженный, с выдвинутой челюстью. Понимает, что ласково его не примут.

— И зачем привел? — спросил я хёвдинга, игнорируя неульвера.

А ведь он осильнел, получил шестую руну, перешел в хускарлы.

— Говорит, моченьки нет, так обратно в хирд тянет. Ни ест, ни спит, только об ульверах и думает, — Альрик тоже не милосердничал с отступником.

Ребята из рунного дома встали, распрощались с нами, похлопали по спинам Простодушного, Булочку и Плосконосого, показали, где их кострище. Один порывался остаться да поглядеть, как у нас разговор пойдет, но его уволокли приятели.

— Пусть сам скажет, — буркнул Вепрь.

— Так и есть, — развел руками Стейн. — Прикипела моя душа к вам. Вставал я в стену щитов с другими хирдами, бился с ними бок о бок, делил еду и эль, а всё одно — чужие. Когда был ульвером, так в бой шел, как на пир! А с другими — в тягость. То под руку подвернутся, то твоего драугра зарубят, хотя он почти убитый был, то в спину щитом треснут. Как в свином хлеву плясать пытаюсь. Нет там нашей удали, нет плеча к плечу, нет единства.

Альрик хитро улыбался, слушая его речи, и поглядывал на меня.

— Как я и говорил, зла за уход не держу, — сказал Беззащитный. — Если ты одолел страх перед почти измененным, можешь вернуться.

Стейн выдохнул, расслабился, почти улыбнулся.

— Но условие то же самое. Если хотя бы трое ульверов откажутся принять, значит, не быть тебе в моем хирде.

Бывший ульвер стоял перед нами с честным видом, переводя взгляд с одного хирдмана на другого. Мы молчали.

— Эгиль, Бьярне, Вепрь, Тулле! Вы ж меня знаете. Сколько зим с вами перезимовали, сколько битв прошли. А Облауд…

— Погиб, — качнул головой Тулле.

— Жаль. Он бы за меня вступился. Я в бою хорош, никогда слова наперекор хёвдингу не говорил, не то что некоторые, — он скосил глаза в мою сторону. — Надо грести — гребу, надо копать — копаю, надо стрелы метать — пожалуйста. Да, пуганулся немного. Но я ж рядом с тобой стоял, Альрик. Едва-едва с твоим мечом разминулся! Кровь от разрубленных тобой на лицо брызнула. Я и подумал, что умереть от врага как-нибудь еще согласен, но от руки своего… Как же тогда в бой ходить? Куда смотреть: вперед или назад оглядываться? Не хочу я в стену вставать, поджидая удара в спину.

— Так ничего и не изменилось с той поры, — пожал плечами Альрик. — Я всё так же тронутый Бездной и в любой момент могу обернуться безумной тварью.

— Кто другой, может, и сдался бы. Но это ж ты, хёвдинг! Ты из любой беды выкрутишься, саму Бездну вокруг пальца обвести сумеешь. Сходишь к жрецу Мамирову, выпьешь отвар какой и излечишься. Тулле излечился, значит, и ты выпутаешься. А волчья шкура ко мне прочно приросла — не содрать. С другими на ратном поле неуютно мне, тесно, путано. С ульверами же как в родной стае, спиной чуешь каждого, без глаз угрозу чувствуешь.

Я недоуменно поводил бровями. Он же сейчас про дар мой говорит? На меня зыркает недовольно, но говорит, мол, что мой дар его и держит. Как же так?

Да и ладно. Я первым встал.

— Я против! Зла на тебя, Стейн, не держу, Беззащитный сам уговаривал уйти, но и принять не смогу. Не дело, если хирдманы туда-сюда бегать будут. У других пиво кислее оказалось, так обратно переметнулся? А дальше что? Альрик обернется, так снова удерешь? И ты говоришь про спину. Так я к тебе теперь спиной и не повернусь. К Альрику повернусь, а к тебе нет, ибо нет у меня к тебе доверия.

Перейти на страницу:

Похожие книги