Ноэма попыталась выдернуть один из мечей, чтобы перерезать ремни. Но меч не поддался. Казалось, что эфес врос в ножны, это - единое целое, и никакого клинка внутри нет. Отчаявшись уберечь свою добычу, Ноэма наугад рванула пряжку, случайно нажав пальцем... и она вдруг расстегнулась. Старуха торопливо выдернула край пояса из-под тела утопленника и молниеносно спрятала свою добычу в мешок.
Справившись, Ноэма критически взглянула на расстояние, оставшееся до преследователей: заметили? Нет? Прищурила хищно глаза: не отдам! Мое! Я нашла! За два стальных меча, да еще и пояс можно выменять целое богатство.
Уже поднимаясь для стартового рывка, старая разбойница бросила быстрый взгляд на труп, будто собираясь получить от него подтверждение: да, эта вещь принадлежит Ноэме. Но, взглянув в последний раз на мертвого, старуха невольно вздрогнула: показалось, что он тоже смотрит на нее!
Волна колыхнула тело; показалось, что он протягивает изуродованную руку: отдай! Ноэма даже попятилась и споткнулась, захваченная внезапным страхом.
Но долго любоваться утопленником, разбираясь жив он или мертв у Ноэмы совсем не было времени.
- Эй, ты, выворачивай мешок! - кричала Турона, уже совсем рядом. - Что ты сняла с дохляка?
Ноэма, оторвавшись от мертвеца, яростно оглянулась на соперницу и угрожающе оскалилась, показав в беззубом рту желтые пеньки. Забросив мешок на плечо, Ноэма рванула в сторону, пытаясь сделать круг по узкой косе и прорваться со своей добычей в поселок. Но ей наперехват запрыгали по камням другие добытчики.
- Бру! Брета!! - закричала баба, увидев среди хьярнов, приближавшихся к мертвому воину белокурую девочку с сетью. - Сюда, помоги нести мешок!
Но Бру, вместо того, чтобы прямо сейчас кинуться на выручку своей бабушке, не спешила. Она всегда все делала медленно. Не торопясь, подошла, присела на корточки возле мертвеца и стала рассматривать жертву моря. Другие добытчики, только взглянув на голого утопленника, не найдя ничего для себя интересного, разбрелись по косе. Кто-то взялся собирать рыбу и моллюсков, а некоторые побежали догонять и отбирать улов у Ноэмы.
Брета осталась у тела одна.
- Он был ... - бормотала она про себя, счищая водоросли с изуродованного лица, - сильный парень. И красивый.
Утопленник вдруг беззвучно пошевелил потрескавшимися и покрытыми морской солью губами. Брета удивилась очень. Она услышала и поняла! Вроде внутри у нее что-то прорвалось. Как вспыхнуло в голове! Почувствовала, увидела, ясно представила перечеркнутую молниями низкую смоляную черноту, под ней - круговорот водяных гор. Вот молнии собираются в один тугой кулак, вытягиваются лентой, закручиваются в огненный вихрь, который соединяет небо и море. Из глубины стреляющего всполохами вихря выпадает человек. Ее сразу же хватает волна, похожая на разъяренного черного медведя... Багряный туман. Удушье и боль...
- Пить... - услышала Брета. Он произнес это слово на каком-то неизвестном языке, но было понятно: после морской воды -- это слово одинаковое для всех.
Вспышка угасла и отпустила. Брета сразу отпрянула, высоко подняв белые бровки, застыв в изумлении. Посмотрела на мертвеца выпученными глазами. Вот так дела! Он говорит... И смотрит? Как же это так?
Он не умер, он жив! Оглянувшись на односельчан, занятых погоней за Ноэмой, девочка снова присела возле утопленника. Стерла ладонью соль с его губ.
- У меня... нет воды, - прошептала девушка, запинаясь. - Я бы могла тебе принести, - она ??подумала и добавила: - но ручей далеко, и ты, наверное, уже умрешь, пока я донесу. Только зря буду трудить ноги. Так что...
- Брета!! - послышался уже издалека дикий вой Ноэмы. Мешочники все же перехватили ее у основания мыса, и теперь там разгорелась нешуточная драка.
- Не отдам! - как пойманная за лапы ворона-кроаке, каркала баба. - Мое! Я нашла!
И отбрыкивалась ногой от наседающей Туроны.
- Брета!! - крик Ноэмы перешел в отчаянный рев.
В последний раз взглянув на ожившего утопленника, Бру забросила на плечо сеть, и, не очень торопясь, побежала на выручку своей бабушке.
-- Марга
Крик и стук в ворота грянули где-то к полуночи, подняв на ноги всех обитателей полуразрушенного пожаром бурга. Наверное, в створку били обухом топора; хрипло затрубил рог, захлебываясь под дождем; за воротами завопили и засвистели. Накрывшись старой козьей шкурой от дождя, хозяин руины пошлепал по грязи встречать гостей.
- Я - Вилфред, иерим Волфгрика ... - говорил старик, снимая подпорку, удерживающую ворота. Голос барона дрожал и срывался, больше напоминая плач, или испуганное блеяние овцы перед стаей головных волков. Если бы прибывшие воины захотели, то могли бы и не трубить в рог, не вопить и не стучать, а просто хорошенько толкнуть разрушенные при штурме створки - всё бы рухнуло. Можно было и другим способом пробраться внутрь - не побояться расквасившейся грязи, обойти остатки стены на два десятка шагов вправо и перескочить через поваленные бревна частокола.