Читаем Сага о Хельги полностью

Так они прошли еще полмили, а до перевала оставалось еще мили две. Бьёрн вел лошадь с Сигрун под уздцы, тщательно выбирая дорогу среди камней, которых множество лежало на тропе. Слева у него была стена, справа – пропасть. Одд управлял своей лошадью сам. Да, видать, засмотрелся на что-то. Послышался звук осыпающихся камней, ржание и крик Одда – под передними копытами его лошади несколько камней обрушились вниз. Лошадь стала медленно съезжать с тропы в пропасть. Она упиралась как могла и громко ржала. Одд едва успел соскочить с нее, чтобы и самому не упасть вниз. Бьёрн бросился на помощь. Он поймал уздечку и стал вытягивать лошадь наверх. Калле и Одд пытались помочь ему, ухватив Бьёрна за пояс. Лошадь сделала шаг правой передней ногой и поставила ее на твердую скалу. Бьёрн потянул чуть сильнее, упрашивая лошадь сделать еще один шаг. Но тут ее задние копыта съехали со скалы, и Бьёрн едва успел отпустить уздечку, чтобы и самому не полететь в пропасть. Одд и Калле еле его удержали. Снизу раздались крики. Торвинд и его люди видели падение, но не поняли, упал ли с лошадью и всадник.

– Нет мне в этом году удачи, что бы я ни делал, – сказал Одд.

– Многие скажут, что удача приходит к тому, кто следит за тропой, – сказал Калле.

– Что же, так тоже можно сказать, однако я рад, что не отправился вслед за лошадью. Ничего, немного уже осталось, можно и пешком пройти, – ответил Одд.

И Одд заковылял за ними на своем костыле.

Так они прошли еще полмили, и заметно было, что Одд сильно отстает. Сигрун предложила ему сесть на лошадь, на которой везли маленького Одда и держать ребенка на руках. Одд ответил, что это, конечно, поможет ему добраться до перевала, но дальше с маленьким Оддом все равно придется скакать кому-то из женщин, потому как не сумеет он обращаться с больным ребенком, да и не в его правилах, загубив свою лошадь, уезжать на лошади своего внука, оставив всех остальных позади.

Сигрун сказала, что другого выхода у них нет и что Одд сможет сварить отвар и дать его ребенку. Однако Одд ответил:

– Хоть и говорят, что наши судьбы известны еще до нашего рождения, но не бывает так, чтобы не было другого выхода. Выход всегда есть, просто можно поступить по чести, а можно, как трус. Если бы я лучше смотрел за тропой, то мы бы все к вечеру ушли от опасности. А теперь я становлюсь для всех обузой, и мой единственный внук может умереть из-за меня. В древние времена маленьких детей оставляли в лесу, если они мешали спастись своим родителям. А в наше время я счел бы трусостью, если бы я спасся, а маленький Одди – нет.

– Отец, никто не говорит о трусости. Садись на лошадь, бери Одди, и мы все спасемся, – сказала Сигрун.

– Никто и не должен говорить о трусости. Достаточно того, что мне было бы стыдно рассказать это на пиру своим товарищам. И еще обидно мне, что Харальд Тордсон остается неотомщенным, а ты мне предлагаешь убегать впереди всех.

– Но отец, ты же сам говорил, что надо отсидеться в горах, – возразила Ингрид.

– Да, отсидеться, потом собрать тинг и всем вместе выступить против Торвинда Кабана, – ответил Одд. – Но теперь я вижу еще один выход – более почетный, чем убегать как заяц на лошади моего внука. Я останусь здесь, и пусть Кабан попробует пройти дальше! Получит стрелу или копье в свое толстое брюхо. Тропа узкая, и прятаться тут особо негде. С луком я смогу задержать их тут на день или на два, пока они не устанут и не уйдут. А если получится, то и всадить стрелу в того, кто убил Харальда.

– Одд, я останусь с тобой, – сказал Бьёрн.

– Нет, Бьёрн, со мной останется Калле. Ты пойдешь дальше с женщинами, ведь никто не знает, что вас ждет в Опланде. Да и Сигрун будет покойно, если ты будешь рядом.

– Ты считаешь, что ты стал бы трусом, если бы пошел дальше, а мне предлагаешь уходить? – спросил Бьёрн с угрозой в голосе. – Ты хочешь меня оскорбить?

– У тебя две ноги, и ты можешь быстро идти и защищать моих дочерей. Я этого сделать не могу. Калле не воин. Лучшее, что может он делать – это пустить одну-две стрелы, а потом убежать. В горах он уйдет от любой погони, и здесь ему ничего не угрожает. Поэтому идите в Свитьод и там ждите вестей от меня. Я еще покажу, что на что-то годен. И горе тебе, Бьёрн, если беда случится с моим внуком или хоть с одной из дочерей.

– Может, нам лучше пойти в Викен и там встретить Олафа сына Трюггви и объяснить ему, что мы не предатели, – успокоившись, спросил Бьёрн.

– Если я сейчас всажу стрелу в Торвинда, тебе будет сложно объяснить, что ты ничего против Олафа не задумывал, не правда ли? – спросил Одд. – Лучше сразу идти к ярлу Эйрику. Видно, так переплетаются нити в руках норн, что Ингрид увидится с твоим братом раньше, чем минет пять лет. Видать, к тому все складывается, и лучше не стоять на пути у удачи твоего брата или моей дочери.

– Так что идите вперед и не оглядывайтесь! – крикнул Одд, а сам забрал у Бьёрна лук, а у Калле – копья. Потом он взял один мех с пивом, сказав, что от долгого ожидания у него может пересохнуть в горле, и сел на большой камень. Калле остался стоять рядом с ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги