Читаем Сага о Копье: Омнибус. Том I полностью

Анайя села и с любопытством взглянула на него:

— Зачем ты мне это говоришь?

— Потому что это правда, — просто ответил Кит-Канан.

Она встряхнулась.

— Не болтай чепухи.

— Надеюсь, ты больше не сердишься на меня за то, что я учу Макели драться, — вымолвил он, желая продолжить разговор. Ему нравилось беседовать с ней.

Анайя пожала плечами:

— Моя рана сделала меня раздражительной. Я на тебя не сердилась. — Она пристально разглядывала прозрачную гладь пруда. — Я рада, что у Макели появился друг.

Принц улыбнулся и, протянув руку, дотронулся до плеча женщины:

— У тебя тоже есть друг, ты это знаешь.

Анайя молниеносно вскочила на ноги и, уронив его тунику, бросилась в пруд. Она оставалась под водой так долго, что Кит-Канан заволновался и уже хотел нырять вслед за ней, когда на противоположном берегу показался Макели с полным мешком орехов.

— Привет, Кит! Ты почему весь мокрый?

— Анайя нырнула в воду и все никак не возвращается!

Макели швырнул тяжелый мешок на землю.

— Не волнуйся, — успокоил он принца. — Она спряталась в пещеру.

Кит-Канан непонимающе уставился на мальчика.

— Под водой есть ход, который ведет в пещеру. Она спускается туда, когда бывает не в духе. Вы что, поссорились?

— Да не то чтобы поссорились, — ответил Кит-Канан, пристально разглядывая поверхность пруда. — Я просто сказал ей, что она мне нравится и что я ей друг.

Макели с насмешливой улыбкой поскреб подбородок:

— Ну, во всяком случае, ждать здесь бесполезно. Она может не появляться целыми днями! — Вскинув мешок на хрупкие плечи, он добавил: — Пещера — это тайное пристанище Най. Мы туда попасть не можем.

Кит-Канан подобрал свою тунику и, обойдя пруд, присоединился к Макели. Они отправились обратно на поляну. Кит-Канан через каждые два шага оглядывался на безмятежный пруд. Лесную женщину так трудно было понять. Он все надеялся, что она появится, но напрасно.

Солнце зашло, и Макели с Кит-Кананом принялись жарить на костре каштаны. Наевшись до отвала, они растянулись в траве и залюбовались небом, усыпанным светлыми точками. Падающие звезды оставляли за собой огненно-красный хвост, и Кит-Канан с восхищением наблюдал это чудесное зрелище. В Сильваносте, проводя большую часть времени под крышей, он видел мало падающих звезд. Эльфийский принц смотрел в небо, а мягкий ветерок шевелил ветви деревьев и играл его волосами.

Кит-Канан приподнялся, чтобы взять еще горсть каштанов, и, увидев Анайю, сидевшую у огня скрестив ноги, подпрыгнул от неожиданности.

— Да что это ты, в самом деле? — проворчал он, раздраженный тем, что его так напугали.

— Я пришла погреться у костра.

Макели выпрямился и палкой выкатил из золы пару жареных орехов. Хотя они были еще горячими, Анайя тут же подобрала один и очистила от коричневой скорлупы.

— Прошло много времени с тех пор, как ты выполнил свою задачу, Кит, — негромко заметила она. — Почему ты не возвращаешься в Сильваност?

Кит-Канан прожевал каштан.

— Мне там нет места, — откровенно ответил он.

Темные глаза Анайи сверкнули на заново раскрашенном лице.

— Почему же? Какое бы преступление ты ни совершил, все можно простить, — возразила она.

— Я не совершил никакого преступления! — с жаром воскликнул принц.

— Тогда возвращайся домой. Ты здесь чужой. — Анайя поднялась и направилась прочь. Перед тем как она отвернулась, глаза ее замерцали в свете костра.

Макели изумленно смотрел на них.

— Най никогда себя так странно не вела, — сказал он, вскакивая на ноги. — Я спрошу…

— Не надо. — Слова принца остановили его. — Оставь ее в покое. Когда она сама поймет, в чем дело, то объяснит нам.

Мальчик снова сел. Оба некоторое время молча глядели на тлеющие угли, затем Макели спросил:

— Все же почему ты остался с нами, Кит?

— И ты туда же!

— Тебе так хорошо жилось в Городе Башен, так интересно. Почему ты все бросил? Зачем остаешься здесь?

— Сейчас мне больше некуда идти, и здесь у меня появились друзья, или, по крайней мере, один друг. — Он улыбнулся Макели. — А что до того, почему я ушел из дома… — Кит-Канан потер озябшие руки. — Когда-то я был влюблен в прекрасную девушку, там, в Сильваносте. Она была умной, волевой. Затем моему брату, Ситасу, пришла пора жениться, и наш отец, Звездный Пророк, выбрал для него жену. Из всех девушек нашего города это оказалась та, которую я любил. — Он вытащил из ножен кинжал и вонзил его в землю по самую рукоять. — И она вышла за него — по собственной воле! Она с радостью согласилась на это!

— Не понимаю, — признался Макели.

— Я тоже не понимаю Герматии, — Кит-Канан, закрыв глаза, как живую увидел ее перед собой и ощутил на губах вкус ее имени, — наверное, больше хотелось стать женой будущего правителя, чем быть с тем, кто ее любит. И вот я покинул дом. Думаю, я больше не вернусь в Сильваност.

Эльфийский мальчик взглянул на Кит-Канана, сидящего понурив голову, и по-прежнему вцепившись в кинжал. Макели кашлянул и искренне ответил:

— Надеюсь, ты останешься, Кит. Най никогда бы не научила меня тому, чему научил ты. Она никогда не рассказывала мне таких историй. Она не бывала в больших городах, не встречала воинов, знатных людей, жрецов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Копье

Похожие книги