Читаем Сага о Копье: Омнибус. Том I полностью

— Кому ты служишь? — режущим голосом повторил свой вопрос Ситас.

Эльф в серой мантии раскрыл свое инкогнито:

— Мой господин — Гилеан, Серый Странник.

Ситас с облегчением швырнул обломок меча на стол. Гилеан принадлежал к богам Равновесия, но не Зла, и хотя служение ему не было официально принято в Сильваносте, но в то же время и не преследовалось.

— Мой отец советовался с тобой? — недоверчиво переспросил принц.

— Очень часто. — На лице Ведведсики появилось лукавое выражение, словно он был посвящен в тайны, неизвестные наследнику.

— Если ты можешь излечить моего отца, зачем же ты явился ко мне? — удивился Ситас.

— Пророк стар, благородный принц. Сегодня он нездоров. Однажды, когда его не станет, ты займешь его трон. Я хотел бы продолжить отношения с Королевским Домом, — ответил он, тщательно подбирая слова.

Ситас покраснел от гнева. Схватив сломанный меч, он приставил клинок к горлу колдуна. Ничего себе, его отношения с Королевским Домом! Ведведсика отклонил голову от лезвия, но удержался на ногах.

— Ты ведешь изменнические речи, — холодно произнес Ситас. — Ты оскорбляешь меня и мою семью. Я велю заковать тебя в цепи и засадить в самые глубокие подземелья дворца, серый колдун!

Взгляд бледно-серых глаз Ведведсики впился в разъяренное лицо Ситаса.

— Ты хочешь, чтобы твой брат вернулся домой, ведь так? — вкрадчиво начал жрец.

Ситас не отводил клинка от горла Ведведсики, но любопытство его было затронуто. Он нахмурился. Волшебник почувствовал его сомнения.

— Я могу найти его, великий принц, — твердо заявил Ведведсика. — Я могу помочь тебе.

Ситас вспомнил ужасные чувства, охватившие его, когда он дотронулся до сотрясающегося меча. Эту боль, этот гнев. Где бы ни находился Кит, ему наверняка грозила беда.

— Как ты сможешь это сделать? — едва слышным голосом спросил принц.

— Ну, это несложно, — заметил жрец, не отрывая взгляда от клинка.

— Я не желаю нарушать закон. Никаких обращений к Гилеану, — сурово сказал Ситас.

— Разумеется нет, Высочайший. Ты сам сделаешь все необходимое.

Ситас велел объяснить, но взгляд Ведведсики снова скользнул по мечу у его горла.

— Если ты не возражаешь, Высочайший…

Ситас отвел оружие. Маг, сглотнув, продолжал:

— У всех нас в жилах, течет кровь Астарина, и мы обладаем способностью отыскивать наших близких на больших расстояниях и призывать их к себе.

— Я знаю, о чем ты, — отозвался Ситас. — Но Пророк запретил использовать Зов, чтобы вернуть Кит-Канана. Я не могу нарушить его приказ.

— Ах, вот как, — криво усмехнулся мат. — Но Пророк нуждается в моих услугах, чтобы излечиться от лихорадки. Может, нам удастся заключить сделку!

Ситасу начинала надоедать наглость этого чужеземца. Сделка с Пророком, ни больше, ни меньше! Но пока есть хоть какая-то надежда вернуть Кита — или вылечить отца…

Ведведсика молчал, чувствуя, что надежнее позволить Ситасу самому принять решение.

— Что я должен сделать, чтобы призвать Кит-Канана домой? — наконец выговорил Ситас.

— Если у тебя есть какая-нибудь вещь, которая сильно ассоциируется с братом, это поможет тебе сконцентрироваться, сфокусировать мысли.

После долгого, напряженного молчания Ситас заговорил.

— Я отведу тебя к отцу, — сказал он, снова поднося сломанный меч к горлу жреца. — Но если хоть одно из твоих слов окажется ложью, я отдам тебя Придворному Совету Жрецов и тебя будут судить как предателя и шарлатана. Тебе известно, как они поступают со служителями недозволенных культов?

Ведведсика небрежно махнул рукой.

— Отлично. Идем!

Когда Ситас открыл дверь, Ведведсика схватил его за локоть. Принц в ярости смотрел на руку жреца, пока тот униженно не убрал ее.

— Я не могу расхаживать по дворцу в своем обычном виде, великий принц, — загадочно произнес Ведведсика. — Таким, как я, необходимо скрываться.

Он вытащил из-за пояса маленькую бутылочку и открыл пробку. Комната наполнилась едким запахом.

— С твоего позволения, я воспользуюсь этой мазью. Когда она нагревается теплом тела, то создает вокруг меня облако неопределенности. Ни один встречный не будет уверен, что он видит или слышит нас.

Ситас почувствовал, что у него нет выбора. Ведведсика капнул красноватого масла на пальцы и изобразил на лбу у Ситаса, а затем на своем магический знак. Масло жгло кожу, и Ситасу сильно захотелось стереть с лица ядовито пахнущую дрянь, но одетый в серое волшебник, по-видимому, не испытывал неудобств, и принц подавил свое желание.

— Следуй за мной, — сказал Ведведсика. По крайней мере, эти слова возникли в мозгу принца. Они доносились будто бы издалека, нечетко, словно жрец говорил со дна колодца.

Эльфы поднялись по ступеням, миновав трех горничных. Ситас лишь смутно различал фигуры девушек, хотя фон — лестница и стена — были видны ясно. Взгляды служанок скользнули по принцу и его спутнику, но на лицах не отразилось ничего. Они продолжали спускаться по ступеням. «Облако неопределенности» действовало именно так, как описывал Ведведсика.

Ситас и Ведведсика достигли предпоследнего этажа и остановились перед покоями Пророка. У дверей бездельничали слуги, не обратившие никакого внимания ни на принца, ни на жреца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Копье

Похожие книги