Читаем Сага о копье: Омнибус. Том III (ЛП) полностью

— Мы видели, с каким количеством врагов вы сражались практически в одиночку, — добавил Вертакс.

— Более того, мы видели кучу тел гнусных гоблинов, лежащую у ваших ног. Достойная битва, особенно если учесть, сколько вас было! — весело оскалился Яканох.

— Если бы не вы, то нас бы уже к закату Солинари стало значительно меньше, — с горькой вежливостью произнес Кэн. — Я должен поблагодарить вас всех. В сущности, вы спасли нас. Промедли вы немного, и вас встретили бы не две сотни, а всего двое саперов…

— В строю осталось сто шестьдесят семь драконидов, — мрачно заметил Слит.

— О боже! — воскликнул Кэн и уставился на Слита, который печально покачал головой.

В последнем бою погибла почти четверть бригады!

— Мы тут очень удивлялись, — продолжал Вертакс, — почему, собственно, гоблины на вас так ополчились?

— Будь я проклят, если мне это известно! — ответил Кэн.

— Вы что, нападали на их деревни?

— Нет, но даже если бы мы и делали это, — вы же знаете гоблинов. Обычно они предпринимают пару атак, убивают кого-нибудь и на этом успокаиваются. Эти гоблины ведут себя совершенно иначе. Они не собираются останавливаться…

Кэн рассказал офицерам о том, как бригада уже целый год сражается с гоблинами.

— В таком случае вы просто обязаны были сделать что-то, что вывело их из себя до такой степени, — сказал Яканох, испытующе глядя на Кэна.

Кэн промолчал и принялся поправлять повязку на ноге. Потом он взглянул на Слита. Заместитель слегка пожал плечами.

— Мой заместитель сказал мне, что все вы живете здесь со времен Неракской трагедии? — спросил Кэн, обращаясь к Вертаксу.

— Практически так и есть. Хотя нас больше, чем два полка. Существуют также Второй и Четырнадцатый пехотные полки, Третий артиллерийский полк и отдельный разведывательный батальон. Командует нашими силами генерал Маранта.

Слит изумленно причмокнул.

— Не тот ли это генерал Маранта, господа? — обратился он к офицерам. — Генерал — аурак?

— Да, именно тот, — ответил Вертакс. — Он был единственным драконидом, когда-либо произведенным в генералы. А что, вы с ним знакомы?

Слит нервно встопорщил гребень и ударил хвостом.

— Ну, можно, конечно, сказать и так, — Слит быстро взглянул на Кэна. — Вы помните, бригадир, тот форт… и тот небольшой инцидент…

Кэн задумался.

— Тот форт… — внезапно он вспомнил и, к удивлению офицеров, начал смеяться. — Ах, это тот форт! И тот инцидент…

Слит усмехнулся и наполовину расправил крылья.

— Ну и что же там было? В том форте? Расскажите нам скорее, бригадир… — попросил Вертакс.

Кэн улыбнулся.

— Генерал Маранта был с инспекцией в армии лорда Ариакаса. А Слит именно в то утро убил в сражении очаровательную эльфийскую девушку. Ну и, как обычно водится у сиваков, принял форму этой милашки и ходил по лагерю в таком виде. Генерал Маранта надумал посетить расположение нашей бригады. Он увидел, как эльфийка танцует на потеху собравшимся драконидам, и велел своим охранникам доставить ее к нему в палатку для… гм-м… для допроса…

Прокел начал подхихикивать и топорщить гребень.

— Позвольте мне предположить, что было дальше… По всей видимости, генерал решил удостовериться, что девушка не прячет под одеждой оружие… Я угадал?

Гребень Слита встал торчком, хвост нервно подергивался.

— Ну, что-то вроде этого… — неохотно согласился он.

— Продолжай, продолжай, — сказал Кэн с улыбкой. — Господа офицеры в нетерпении… Впрочем, достаточно сказать, что генерал Маранта был весьма удивлен результатами обыска.

— Да, командир, вам, конечно, смешно, а мне было вовсе не до смеха! В конце концов, это именно я провел две недели на гауптвахте!

— Я совершенно уверен, что генерал будет очень рад увидеться с вами снова, высокочтимая остроухая леди! — усмехнулся Прокел. — Может быть, он даже попросит вас немного поплясать…

Видя, что шутки становятся все фривольнее, Слит сказал:

— Я думаю, надо проверить фургоны и раненых, бригадир?!

— Конечно! Разве можно отказать такой очаровательной крошке! — засмеялся Кэн.

Слит молча отдал честь и, раздраженно дернув хвостом, быстро удалился.

— Мы всего в двух часах ходу от нашей крепости, — заметил Вертакс, когда все перестали смеяться. — Я думаю, вы будете приятно поражены, Кэн, когда увидите, чего нам удалось достичь в этой глуши.

— Я уже поражен, — сказал Кэн. — Меня до глубины души поразило то, что нашлись еще дракониды, выжившие после катастрофы Теперь я начинаю жалеть, что мы не были вместе с самого начала…

«Все сто шестьдесят семь», — сказал он самому себе, и его хорошее настроение мигом улетучилось. Когда бригада выходила из своего лагеря в Харолисовых горах, их было больше трехсот. И это было всего год назад…

Кэн замолчал. Он уже не принимал участия в разговоре и шутках. Пехотные офицеры оставили его в покое, полагая, что раны снова беспокоят бригадира.

Колонна маршировала еще два часа. Добравшись до перевала, Кэн взглянул вниз, на маленькую долину. Остальные офицеры тоже остановились и внимательно глядели на Кэна, ожидая его реакции.

— Вот наша крепость! — с гордостью сказал Вертакс, указывая вниз.

— Это? — пробормотал Кэн. Он был поражен. — Что же с ней случилось?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже