Читаем Сага о копье: Омнибус. Том III полностью

Один из эльфов усмехнулся при этих словах, кто-то из минотавров зарычал, и двое бросились друг на друга. Галдар подбежал к минотавру и ударил его в челюсть. Элспет схватила эльфа за руку, державшую меч, и оттащила его назад. Вздрогнув, воин опустил оружие.

— Если ты пойдешь с нами, господин, — предложил Галдар, помахивая ушибленной рукой, — мы будем служить тебе в качестве охраны. Пообещай мне, что ты не попытаешься сбежать, и я не буду заковывать тебя в цепи.

— Даю слово, — произнес Валтонис — Я не собираюсь бежать. Я пойду с вами по доброй воле.

Он попрощался с Верными, подав руку каждому и попросив Богов благословить их.

— Не бойся, господин, — прошептал один из воинов на языке эльфов Сильванести, — мы спасем тебя.

— Я дал ему слово, — возразил Валтонис, — и я его не нарушу.

— Но, господин…

Бог-Странник покачал головой и отвернулся, но тут наткнулся на Элспет, преградившую ему путь. Казалось, женщина изо всех сил пыталась что-то сказать: челюсть ее дрожала, из горла вырывались низкие, животные звуки. Валтонис прикоснулся рукой к ее щеке.

— Тебе ничего не нужно говорить, дитя мое. Я все понимаю.

Элспет схватила его руку и прижала ее к лицу.

— Позаботьтесь о ней, — приказал Валтонис Верным.

Он мягко высвободил руку и направился к Галдару и минотаврам, ожидавшим его.

— Я дал тебе слово. И ты тоже дал мне слово, — сказал Валтонис. — Мои люди уйдут спокойно.

— Пусть Саргас заберет у меня вторую руку, если я нарушу свою клятву, — ответил Галдар.

Он углубился в лес, и Валтонис последовал за ним. Воины-минотавры заслонили их от глаз Верных.

Эльфы стояли на тропе в сгущающихся сумерках, наблюдая, как уходит их лидер. Острое зрение позволяло им долго следить взглядами за Валтонисом, а когда они больше не могли видеть его, то по-прежнему слышали, как минотавры с хрустом и треском продирались через лес. Верные переглянулись. Минотавры оставили за собой просеку, с которой бы не сбился и слепой гном. Их легко будет выследить.

Один из эльфов тронулся вперед. Но немая Элспет остановила его.

«Он дал слово, — объяснила она с помощью знаков, приложив руку сначала ко рту, затем к сердцу. — Он сделал свой выбор».

Погруженные в печаль, эльфы отправились в обратный путь по своим следам, возвращаясь туда, откуда пришли. Лишь спустя некоторое время они заметили, что Элспет с ними нет. Помня обещание, данное Валтонису, они вернулись и вскоре обнаружили ее след. Она шла по той тропе, по которой собирался идти Бог-Странник, — по дороге на Нераку. Женщина отказалась поворачивать назад, и Верные, обязанные теперь заботиться о ней, решили сопровождать ее.

<p>Глава 4</p>

Рису снилось, что за ним кто-то наблюдает, и, проснувшись, он подскочил на месте, обнаружив, что сон превратился в реальность. Над ним маячило чье-то лицо. К счастью, лицо оказалось знакомым, и он с облегчением закрыл глаза и постепенно успокоился.

Паслен, опершись подбородком о ладони и скрестив ноги, сидел рядом с монахом, вглядываясь в его лицо. Кендер был мрачен.

— Ну и горазд ты спать! — пробормотал Паслен.

Рис вздохнул и еще немного полежал с закрытыми глазами. Сон его был глубоким и безмятежным, и он просыпался с сожалением. Сожаление усиливалось тем фактом, что, судя по выражению лица Паслена, пробуждение не несло ничего приятного.

— Рис! — Кендер ткнул его пальцем в бок. — Только не вздумай, снова заснуть. Ну-ка, Атта, давай обслюнявь его.

— Я уже проснулся, — сказал монах, сел и взъерошил шерсть на голове Атты; собака с несчастным видом уткнулась мордой ему в шею.

Продолжая поглаживать ее, Рис поднял голову и огляделся.

— Где это мы? — в изумлении воскликнул он.

— Я тебе могу сказать, где нас нет, — угрюмо заявил Паслен. — Мы не в доме прекрасной леди, которая печет лучшие в мире пироги. В котором мы были вчера, и позавчера, и в тот момент, когда я вчера уснул, и где мы должны были проснуться сегодня утром, но только мы не там. Мы здесь. Где бы это «здесь» ни находилось. И я тебе вот что скажу, — сердито добавил кендер, — я бы с удовольствием оказался где-нибудь в другом месте. Здесь мне не нравится.

Рис осторожно отстранил Атту и проворно вскочил на ноги. Лес исчез, исчез и домик, где, как и сказал кендер, он, Рис, Атта и Мина провели два дня и две ночи — дни и ночи, полные благословенного покоя и мира. Этим утром они намеревались начать последний этап своего пути, но, очевидно, Мишакаль их опередила.

Перед ними расстилалась пустынная каменистая долина, зажатая между опаленными хребтами, среди которых дымилось несколько действующих вулканов. С почерневших пиков поднимались облака пара, исчезая в ровном, пустом синем небе. Воздух был холодным — маленькое, беспомощное, словно съежившееся солнце не давало тепла. Тени путешественников, блуждая среди нагромождений серых камней на дне долины, исчезали где-то вдалеке. В разреженном воздухе пахло серой, дышать было трудно. Рису казалось, что он никак не может набрать в легкие достаточно воздуха. Но ужаснее всего была тишина, которая казалась живым существом. Создавалось ощущение, что она дышит, наблюдает, выжидает чего-то.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Копье

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература