Читаем Сага о розах. Книга первая полностью

– Говорят, Омь у нас вообще чудо-речка, – пожала я плечами. – Недаром она из-за горячих ключей даже зимой не всегда замерзает.

– А ещё в тёплой воде тонуть не так страшно.

– Тонуть? Сабрина, это ты о чём? – испугалась я.

– Как о чём? – снова грустно вздохнула та. – Вот если бы у нас была возможность поплавать, то я бы заплыла на середину реки и начала звать своего милого Тораха на помощь. Вот поверь, он бы непременно бросился меня спасать. А там, когда бы он вынес меня на берег в одном нижнем белье, то…

– Сабрина!

– Что? У него бы не осталось выбора, кроме как жениться на мне!

– Вот дурная у тебя голова, – упёрла я руки в бока.

– А, по-моему, очень даже миленькая.

Сестричка подошла к зеркалу и ущипнула себя за щёки, чтобы они налились румянцем. На мой возмущённый вид она ни малейшего внимания не обратила.





– Ох, знал бы Хранитель Торах какое ты редкое сокровище, так уже только пятки бы его по дороге сверкали, – проворчала я и начала одеваться. Мой выбор пал на лёгкое кремовое платье, в котором мама частенько ходила в гости к своей подруге. Она говорила, что оно вызывает у миссис Аннет особую зависть.

– Даже странно, что господину Грейффу нравится такая злюка, как ты, – фыркнула сестра и, поглядев на меня, заявила. – Что? Думаешь я слепая? Да и ты против его ухаживаний ничего не имеешь.

– Между нами не может быть ничего серьёзного. В конце концов, он здесь только проездом, – как можно беспечнее сказала я, но сердце у меня защемило.

Неужели он и правда мне так понравился? Настолько, что я тянусь к нему совсем не из-за веления отца?

– Тогда используй свой шанс и задержи его здесь! – горячо воскликнула сестра, а затем, взяв меня за руки, с озорным огоньком посмотрела мне прямо в глаза. – Омико, давай и правда возьмём с собой сменную одежду? Давай искупаемся по пути? Мы же поедем вдоль реки и это будет естественное желание.

– Неужели ты так хочешь заполучить Хранителя Тораха?

– Хочу. Но право позвать на помощь я готова тебе уступить. Уверена, на твой зов этот Грейфф бросится со всех ног.

Сказав так, сестра хитро улыбнулась, после чего, напевая весёлую песенку, как ни в чём не бывало подошла к креслу и начала копаться в своих платьях. Кажется, она собиралась остановить свой выбор на лазурном безобразии. Я же задумчиво поджала губу и молчаливо наблюдала за ней. Но, наконец, сказала.

– Знаешь, это будет не очень-то прилично.

– Если мы вдвоём изъявим желание искупаться и никого с собой не позовём, то всё очень даже ничего. Поэтому давай, бери платье для купания.

– Но Сабрина…

– Я сказала бери. И знай, если не решишься позвать на помощь, то кричать буду я сама.

Она показала мне язык и, схватив кипу одежды, умчалась в свою комнату. К счастью, наши спальни были смежными, а потому сестра не рисковала своей репутацией и не бегала в неглиже по коридорам.

– Не то, что я этой ночью, – тихо заключила я вслух и подошла к платяному шкафу. Платье для купания я решила всё-таки взять.


***


День выдался ещё жарче вчерашнего. Оррин даже расслабил шейный платок, чтобы стало легче дышать. Всем им определённо следовало выехать раньше, чтобы не трястись в седле в самое пекло. У него уже всё под пятой точкой вспотело.

– Пожалуй, оставлю вас ненадолго, – обратился он к Омико.

Последние минут десять девушка была непривычно молчалива, но вряд ли это объяснялось его отказом ответить на её неуёмное любопытство о драконах. Всё погода. Омико было ещё более жарко, нежели ему. Щёки у неё покраснели, и Оррину было жутко представлять, как она задыхается в своём многослойном наряде.

– Вам наскучило моё общество? – вяло спросила она.

– Нет, но я хочу внести предложение сделать привал прямо сейчас.

– До храма осталось меньше часа.

– Да, но мне казалось, мы выехали для того, чтобы хорошо провести время, а не ради совершения подвига, – заметил он, и тем вызвал на устах Омико улыбку. – Поэтому прошу прощение.

Он галантно приподнял шляпу и направился к возглавляющим их отряд Зарраху и мистеру ван Крауду. На этот раз племянник императора предпочёл компанию старика, а не вероятной невесты. В результате Сабрина ехала с недовольным видом позади всех и практически в одиночестве. Пусть Снерш держал свою лошадь рядом с ней, за всю дорогу он не сказал ни слова.

– О, вы решили вновь сменить приоритеты своего долга? – насмешливо спросил Заррах, едва Оррин к нему подъехал.

Это была острая шпилька. Как наблюдателю Оррину следовало держаться ближе к Хранителям Неба, но отклик Омико заставлял мужчину ограждать девушку от общества Снерша. Проснувшиеся инстинкты могли заставить этого дракона забыться, что на землях людей он должен вести себя соответствующе. А это было недопустимо. Отступничество, как со стороны драконов, так и со стороны людей, однажды могло привести к конфликту, способному разорвать древний договор о мире. Поэтому Оррин намеренно находился именно подле Омико, а не где-то ещё.

…Кроме того, ему нравилось её общество.

И давно опротивела компания Зарраха!

– Я считаю, что нам стоит остановиться. Лошади в поту и хотят пить. Люди выглядят не лучше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Тринадцати

Сага о розах. Книга первая
Сага о розах. Книга первая

С чего начинается война, да ещё такая, что погубит десятки миров? Быть может, с желания обрести небывалое величие? Быть может, с мига, когда честь становится пустым словом? Сложно сказать, что служит первым толчком к разрушению, и об истории, обрёкшей мир Тринадцати на гибель, судить только тебе, мой дорогой читатель. Эта книга расскажет тебе о доблести, о предательстве, о братстве. О том, как жажда власти и себялюбие может разрушить вдребезги всё то, что казалось незыблемым. О том, как выросший из сорного семени цветок ненависти расцвёл алым цветом крови. Но плодородную почву для беспощадной войны подготовила чистая любовь, а потому ей нельзя не уделить внимание. В первой части повести «Сага о розах» автор обязан рассказать, как зародилось это глубокое чувство. Иначе не принять упрямство, стоившее жизни всему человечеству. Иначе не понять, отчего мир между драконами и людьми стал нарушен.

Елена Тихомирова , Элтэнно. Хранимая Звездой

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги