Читаем Сага о Скэйте полностью

Джерд указывал на резную панель, где виднелась дверь.

— Халк, Тачвар, возьмите собак. Я не доверяю островитянам.

— Почему ты так снисходителен к Лордам Защитникам? — спросил Халк.

— Это старики. И Антон хочет воспользоваться ими.

Халк пожал плечами и вышел. Дверь вела в маленький коридор. С ним вышли ирнанцы и Тачвар с собаками, кроме Джерда и Грит. Они остались, угрожающе поглядывая на Гильмара.

В комнате стало очень тихо, только из черного ящика доносились звуки, громкие и пустые. Вечная болтовня миров, не сообщающая ничего ободряющего. Антон осторожно повернул индикатор, монотонно повторяя свое имя и срочный код, прося ответа.

Ответа не было.

Гильмар улыбнулся.

— Когда вы говорили с кораблем?

— Три дня назад.

Ложь, —сказал Джерд.

— Попытайся еще раз, Антон.

Антон начал снова.


За стенами, на равнине Джер Дарода, царил хаос. Уже не одну неделю люди стремились в город. Теперь они бежали обратно, таща раненых, больных, стариков, детей и мешки с добычей. Равнина почернела от людей и узлов.

Толпы все еще прибывали по дорогам паломников и сталкивались с беглецами, что добавляло суматохи. Было совершенно ясно, что в Джер Дароде уже не на что надеяться.

У единственной крепко запертой двери ждала Сангалейн с Морном и стражниками-сусмингами. Неподалеку также ждали фалларины, окруженные своими тарфами со шпагами в четырех руках. Тонкие ноздри Элдерика дрожали от отвращения перед тошнотворным запахом человеческой грязи и отходов, который доносил до него теплый ветер. Время от времени он хлопал крыльями, приказывая ветру удалиться, но вонь и беспрерывные крики не уменьшались.

Клетект, моргая узловатыми веками, с безразличием глядел по сторонам. Его волосатый торс блестел на солнце, как и длинный, широкий клинок, который даже очень сильный человек не смог бы поднять. Он смотрел на адскую неразбериху на равнине без всякого интереса, с презрением, которое он испытывал ко всем, кроме фалларинов.

Через некоторое время он увидел что-то вдали и поднял выше свою круглую безволосую голову. Затем он повернулся к Элде-рику и сказал:

— Господин...

Элдерик взглянул — по дороге Бендсменов с севера шла страшная туча пыли. Он подозвал Морна и показал ему на нее.

— Предупреди Старка, если можешь. Извести также Мастера Железа и своих капитанов.

— Враги это или помощь, предсказанная Мудрой женщиной?

Крылья Элдерика сухо щелкнули.

— Скоро узнаем...

В комнате заговорил голос. Он прерывался щелканьем и свистом, но все-таки говорил:

— Антон? Мийон Антон? Но нам сказали, что вы убиты.

— Еще нет.

— А другой человек? Старк?

— Я здесь. Они вам сказали, что и я умер?

— Да, примерно час назад.

Старк посмотрел на Гильмара. Лицо Гильмара оставалось спокойным, как мрамор.

— Вам это сказал Ферднал, Лорд Защитник?

— Да. Нам запретили посадку. Зная, какая щекотливая ситуация на Скэйте, ну и поскольку вы оба умерли, мы подумали, что приземляться бесполезно. Мы хотели сменить орбиту, готовясь к прыжку. Еще минут двадцать, и мы бы улетели.

— Оставайтесь на орбите над Джер Дародом,— сказал Антон. Пот струился по его лицу.— Сейчас мы приготовим посадочную площадку и известим вас, когда будем готовы. Слушайте все время.

— Вас понял,— сказал голос.

Ящик замолчал. Антон повернулся к своему приемному сыну. Они молча обнялись. Не было слов, которые они хотели бы сказать друг другу. Во всяком случае, слова тут были бесполезны...

Облако пыли на дороге Бендсменов остановилось и постепенно улеглось, и вскоре ястребиный глаз Элдерика различил цветные группы: красно-пурпурную, зеленую, белую и коричневую. Это были выгоревшие кожаные плащи людей в капюшонах. За ними еще большая масса зеленовато-золотого цвета окружала темные силуэты, взгромоздившиеся на высоких животных пустыни, как птицы, готовые взлететь.

И крылья фалларинов вызвали ответный приветственный вихрь, который поднялся над равниной...


Шесть стариков в белом — Горел умер, и уже не имело смысла назначать преемника — сидели в просторном высоком зале, окна которого выходили на пышные храмовые крыши. Звуки сражения смешались с нежным звоном колокольчиков, густой дым затмил свет Старого солнца.

Возле Лордов Защитников стояли пять Бендсменов в красном. Остальные из Двенадцати умерли, защищая своих повелителей. Некоторые из этих пяти были ранены. Зал и его прихожая были завалены трупами. Большинство из погибших были одеты в красные туники высшего ранга, но много было и зеленых, голубых, даже один в сером — юноша-ученик. И теперь голые островитяне распихивали ногами трупы и не спускали маленьких безжалостных глаз с людей и собак, которые запретили им дальнейшее убийство.

Собаки хмурились и поскуливали, опустив свои огромные головы. Они вспоминали туман и снега равнины Сердца Мира, где их жизнь была посвящена служению этим шестерым старикам.

— Где Ландрик? — спросил Педралон.

— Необходимо было найти твой передатчик,— ответил Ферднал.— Ландрик не пережил допроса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези