Громкий, яростный вой сирены прервал размышления Розмари. Она вскочила на ноги с кошачьей грацией; ее мышцы были напряжены, а тело готово сражаться. Что происходит?
Ее охранник, судя по всему, задался тем же вопросом. Она слышала, как тот говорит по рации: ему приходилось кричать, чтобы перекрыть воющий гул сирены.
— Что происходит? На нас напали?
— Чтоб я знал.
— Только не еще одна чертова проверка.
— Может и так.
Охранник выругался, и нецензурные слова потерялись среди шума. Розмари слушала, напрягшись каждым мускулом. Это могло бы стать возможностью. Она прокралась к двери и прижалась к ней ухом. За дверью раздались громкие шаги: кто-то целенаправленно приближался сюда.
Охранник сказал:
— Эй, ты знаешь, что…
Рычание — звериное, яростное; то, от которого волосы на загривке встают дыбом. Затем прекрасно узнаваемый быстрый стрекот винтовки.
Розмари нырнула в самый дальний угол комнаты, сжавшись всем телом, чтобы представлять собой наименее уязвимую цель для случайной пули. Похоже, это длилось вечно — а затем наступила тишина, и раздался звук удаляющихся шагов.
Розмари выпрямилась и встала на ноги. Она быстро вернулась к двери, готовясь к прыжку на случай, если охранник войдет внутрь. Дверь, разумеется, распахнулась.
Розмари прыгнула.
Не успев достичь цели, она поняла, что вошел не морпех. Вошел Джейк Ремси.
Что за черт?
Не в состоянии остановиться в середине прыжка, она извернулась так, чтобы коснуться пола раньше него. Они столкнулись, и Джейк неуклюже растянулся поверх Розмари. Его кожа, как и рубашка, была влажной и липкой, а сам он дрожал. Розмари выбралась из-под него и быстро выглянула в дверной проем.
Кровь, вытекающая из изрешеченного пулями охранника, расплывалась алой кляксой.
Ее уважение к Джейку подскочило на несколько пунктов.
— Хорошая работа, профессор, — неохотно сказала она. — А теперь не расскажете ли вы мне, что здесь происходит?
Она встала и протянула руку, заметив, что у археолога нет оружия. Он схватился за нее обеими руками и с трудом встал, но даже тогда Эр-Эм пришлось поддерживать его за локоть.
— О, боже, — беспомощно простонал Джейк.
— Джейк, что здесь произошло? Ты ведь не убивал этого парня, верно?
Он покачал головой. На нем совершенно не было лица.
— Нет. Но в каком смысле, да. О, боже.
Розмари охватило раздражение и она встряхнула Джейка за плечи прежде, чем спокойно шагнуть к трупу морпеха и забрать залитое кровью оружие и боеприпасы. Она проворно обыскала тело, проверяя, не осталось ли что-то ценное. Ничего не обнаружив, девушка встала и застегнула пояс с патронами вокруг своей талии. Даже туго затянутый, пояс спадал на бедра и рисковал свалиться вовсе. Не в первый раз Розмари захотела быть не такой маленькой.
— Поговори со мной. Что происходит? — спросила она, сдвинув на место застежку и проверяя оружие. Она чутко прислушивалась к звукам вокруг, пытаясь определить, есть ли погоня.
— Мы собираемся выбраться отсюда, — отрывисто сказал Джейк.
— Я только за. Но звучит несколько расплывчато. Детали?
Джейк посмотрел на нее налитыми кровью глазами.
— Розмари, она освободила его. И для этого использовала мой мозг. Она выпустила его на свободу здесь, на корабле.
Стиснув зубы от раздражения, которое вызывала у нее такая дезориентация, Розмари рявкнула:
— Кто, Джейк?
— Маркус. Она выпустила его на свободу, — повторил он.
Она смотрела на него, не понимая.
Джейк облизнул потрескавшиеся губы.
— Инопланетное существо в моей голове… Замара… она обратила ресоциализацию вспять. Удалила фальшивые воспоминания, которыми его наградили. Она позволила ему вспомнить, кем он был и что он сотворил. Она хотела, чтобы я сделал это, но я не смог, я просто… Но тогда она взяла все под контроль и сделала без меня.
Розмари многое совершила за свою жизнь, и еще большему стала свидетелем. И все же эти слова заставили ее глаза расшириться.
— Бог мой, — выдохнула она. — Ты… Ты теперь способен на такое?
Он кивнул.
— Он преследует других. Он собирается убить их. Мне сказали, что это — единственный шанс, который у нас есть.
— Это сказал Маркус?
Джейк покачал головой.
— Нет. Замара. Она сказала мне это. И, кроме того, она сказала мне разыскать тебя. Она сказала, ты выведешь нас отсюда.
— Ну… Твой протосс смышленая… хм, инопланетянка. И она права, я могу вытащить нас отсюда. Идем.
Джейк положил руку на плечо Розмари.
— Видишь ли, я не хотел искать тебя. После всего, что ты сделала с нами. После всего, что…
Другой рукой он схватился за голову. Он был еще более бледным, чем секунду назад, если такое вообще возможно, и он шатался.
— Нам нужно найти остальных, — прохрипел Джейк, едва слышимый сквозь вой сирены, который заставлял думать о разъяренном убийце. — Дариус… Кендра… Тереза…
Его глаза закатились, и он упал к ногам Розмари. Несколько секунд она смотрела на него, а затем выругалась, вздохнула и перекинула безвольное тело, весившее почти в два раза больше, чем она сама, через плечо. Розмари пошатнулась, а затем взяла Джейка поудобнее.