Он подчинился и сделал все, что мог. Его спина подрагивала, словно его буквально обжигали пристальные взгляды.
— Пожалуй, это и к лучшему, — сказала Розмари. — Слух пойдет дальше, и возможно, для нас там будет спокойно.
Она взглянула на Джейка и коротко усмехнулась:
— Говорила тебе, это суровое место.
Он не ответил.
Сам город напоминал то, что они увидели прежде, но был еще хуже. Хуже, потому что здесь было людно и шумно, и здесь было больше зданий, откуда в них можно было выстрелить из укрытия. Большинство из зданий были предварительно сваренными конструкциями, хотя каждое их них видало и лучшие дни. Некоторые были укреплены обломками кораблей и камнями, которые, похожи, являлись единственным строительным материалом, доступным на этой планете. Джейк знал, что колонии иногда становились жертвой стихий, а городки, в которых когда-то были церкви, магазины и семейные особняки, приходили в упадок. Но это место всегда было именно таким, каким он видел его сейчас. С самого начала оно было лишь выгребной ямой.
Острым взглядом голубых глаз Розмари огляделась вокруг.
— Не вижу никого знакомого, — сказала она, слегка нахмурившись. — Но если бы Доминион здесь что-то вынюхивал, то было бы не так спокойно. Давай-ка сойдем с улицы.
Она взяла его за руку и повела к полуразрушенному зданию. Он собрался и приготовился услышать хриплые спорящие голоса и выстрелы. Вместе этого их встретила мрачная тишина. Дверь была старой и ветхой. На секунду Эр-Эм задержалась. Он посмотрел на нее, удивленный, и, прежде чем успел осознать, что делает, прочел ее мысли.
Розмари хорошо знала это место. Знала слишком хорошо. Она провела здесь бесчисленное количество дней, и мысль о возвращении угнетала ее. Когда она открыла дверь, наружу вырвался тошнотворный запах, и Джейк изо всех сил постарался не закашляться.
Чужие мысли атаковали его. Хаотичные, безумные, яростные, экстатические мысли и чувства вползали в его мозг, обвивали его, окунали в чувственную теплоту, пронзали крайним исступлением, переходящим во что-то отвратительно неправильное…
Он сделал шаг назад, и Розмари бросила на него гневный взгляд.
— Измененное сознание сбивает с толку, и иногда с этим сложно справиться, — передала ему Замара, странным образом успокаивая. Он чувствовал, как она осторожно закрывает от него нежеланные пугающие образы, становясь предохранительным барьером между ним и ими. А он-то думал, что сложно справиться с нормальными, будничными мыслями разумных и незамутненных наркотиками людей.
Его трясло. Джейк неподвижно застыл, и Розмари шагнула к нему. Он потрясенно посмотрел на нее. Он с трудом вспомнил, что она говорила, будто именно здесь у них с Итаном случилось первое «свидание». Он вспомнил, как она страдала без сигарет, и в этом была тень еще чего-то…
А затем пришло понимание. Розмари Дал в прошлом была наркоманкой.
И она встретила Итана Стюарта в притоне для наркоманов.
Эр-Эм нахмурилась и слегка тряхнула его.
— Держись рядом, — яростно прошептала она и повернулась, чтобы осмотреть комнату. Вздрагивая, он повторил ее действия.
— Здесь нет мыслей, которые тебе необходимо прочесть, Джейкоб, — передала Замара. И вновь, несмотря на то, что в ее словах слышалась тревога, Джейк нашел их успокаивающими.
Его зрачки расширились, приспосабливаясь к тусклому освещению. Здесь не было ни окон, ни стульев — лишь грязные матрасы и подушки, разбросанные по всему полу. Наркоманы лежали поверх немытых подкладок словно мертвые. Лишь тихие стоны боли и наслаждения да легкое шевеление давали понять, что они еще не достигли финального результата своего пристрастия. Молодые мужчины и женщины двигались тут и там, держа в руках полотенца и ведра воды. Они отмывали нечистоты, которые оставляли за собой те, кто находился слишком глубоко в экстазе, чтобы воспользоваться специально отведенными местами. В слабом свете, который давали дешевые импульсные лампы, Джейк заметил, что вокруг их шей что-то поблескивает.
Были ли эти люди… рабами?
Прежде чем он успел опомниться, пораженный увиденным, Розмари увлекла его за собой сквозь комнату к другой двери.
— Здесь лучше, — сказала она. — Эта комната для дешевки.
Центральная комната была тише и чище. Здесь также слышались стоны, и люди лежали прямо на полу, в воздухе снова витал какой-то дым, но не было выворачивающего наизнанку запаха экскрементов и немытых тел. Чистый пол устилали ковры, по которым было разбросано множество подушек. Посетители здесь держали подносы с выбранными наркотиками, а не ведра или лоскуты. Другие сидели в баре, где им были предложены, помимо других деликатесов, напитки и сигары.
Джейк не думал, что такие места существуют. Розмари выглядела совершенно безразличной. Он повернулся, чтобы взглянуть на нее, восхищенный тем, что она, когда-то находившаяся среди этой каши тел на полу лачуги, сумела прекратить это и стать мастером профессии, которая требовала ума, отточенных рефлексов и навыков.
Она пристально оглядывала комнату и неожиданно усмехнулась.