Читаем Сага о Великой Степи полностью

Отсюда и распри Ягайло с его двоюродным братом Витовтом, который не сразу отказался от старой веры. Опять знакомый почерк сеятелей раздора: «Той части дворянства, которая перешла в католичество, были даны все права и преимущества польской шляхты». [Егер О. С. 578–580.] Это вызвало настоящий исход из Литвы на Русь родовитых литовских вельмож и князей (даже родственников Витовта), не желавших изменить старой вере. О том, какой характер носила вера народа, «который населял Литву, Пруссию, Курляндию, Летландию», пишет и Карамзин: «До самого введения Христианской Веры управлял им северный Далай-Лама, главный судия и Священник». [Карамзин H. М. T. I. С. 23.]

[51] Произошла та же история, которая позже повторилась десятки раз. В жилах Пипина Короткого текла царская кровь, но его отец Карл Мартелл был побочным сыном старшего Пипина. [Гиббон Э. T. VI. С. 85.] Меровинги же в этом отношении были безупречны, они с Аттилой принадлежали к одному царскому роду.

К сожалению, письменные источники противоречивы, говорить можно лишь о косвенных данных. Показательно, письменные источники сохранили имя Меровинга, ставшего еще при жизни Аттилы «искать покровительства Рима», но имя его старшего брата – союзника Аттилы, предано забвению. Справедливо замечание Гиббона: «Образовавшиеся в афинских и римских школах ученые (здесь и далее выделено мною. – М. А.) пренебрегали своими варварскими предками… Даже философы не могли предохранить себя от заразы предрассудков и страстей. Тогда стали придумывать и упорно защищать не допускавшие никаких исключений системы». [Гиббон Э. T. IV. С. 15–16, 136.]

[52] Об этом, не скрывая, говорит «История Государства Российского» в основном тексте: «Узбек, следуя примеру бывших до него ханов, подтвердил важные права и выгоды российского духовенства». Примечательно, что ко всем князьям принявший ислам Узбек обращается «Вышнего и бессмертного Бога волею и силою, величеством и милостью».

И согласно «с грамотами прежних царей ордынских» приказывает: «Кто дерзнет порицать веру русскую, кто обидит церковь, монастырь, часовню, да умрет!»

Дата подписания ярлыка (1313) указана, как я упоминал раньше, не по хиджре, а по тенгрианскому календарю: «Писано Заячьего лета, осеннего первого месяца». В примечании Карамзин поясняет, как у строено летосчисление тюрков, т. н. животный календарь. [Карамзин H. М. T. IV. С. 118–119; Прим. 246.]

Эти мелочи прекрасно характеризуют и «христианство» русских, и «мусульманство» тюрков в ту пору К ним добавляются и другие наблюдения. Например, в 1290 году на освящение церкви в Устюге прибыл великий архиерей, а с ним образ (икона) «да колокол Тюрик». Красивое имя для колокола, и точное: в переводе с древнетюркского оно означает «сильный, могучий». [Карамзин Н.М. T. IV. Прим. 182; Древнетюркский словарь. С. 599.]

[53] В Риме изначально сомневались в христианской вере Ивана III и его народа, но папа отвечал сомневающимся, «что россияне участвовали во Флорентийском Соборе и приняли архиепископа или митрополита от Латинской церкви; что они желают ныне иметь у себя легата Римского, который мог бы исследовать на месте обряды веры их и заблуждающимся указать путь истинный». [Карамзин H. М.. T. VI. С. 39–41.]

Как ни парадоксально, папа не лукавил. Только подписали Унию не московские русские, а киевские. Московский князь не был христианином, Киев же принял католичество в X веке. Вот почему так неуклюже было внезапное появление митрополита Григория Болгарина и его «митрополии всероссийской». На самом же деле папа Пий II в 1458 г. «поручил ему митрополию киевскую или литовскую, к которой причислил 9 епархий: брянскую, смоленскую, перемышльскую, туровскую, луцкую, владимирскую на Волыни, полоцкую, холмскую и галицкую». [Христианство: Энциклопедический словарь. T. II. С. 132.]

[54] Никаких случайностей! Имя Софья тюркское, дословно «сафий», что означает «следуй пророчеству», или «сафийа», то есть «слово-бог, божественная мудрость, пророчество». [Древнетюркский словарь. С. 491–492, 205.] Здесь очень глубокий смысл! Вместе с именем Зоя приняла новую для себя веру, иначе ее брак был бы недействительным. Нерешительный муж менять веру побоялся.

Имена много расскажут. Тот же литовский князь Ягайло был тенгрианином и, естественно, носил тюркское имя – «приноси жертву» означает оно. И Витовт, и Ольгерд (Альгирд), и Наримант, и Казимир (Кази-эмир), и десятки других имен литовских князей имели тюркский корень… Это ли не свидетельство прошлого народа, которое начиналось с орды Авар? Науку об именах – ономастику – никто, кажется, не отменял. Но почему-то в ней оставили лишь греческие и латинские имена. Однако были же и тюркские.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие империи

Похожие книги

Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе
Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе

Книга профессора современной истории в Университете Сент-Эндрюса, признанного писателя, специализирующегося на эпохе Ренессанса Эндрю Петтигри впервые вышла в 2015 году и была восторженно встречена критиками и американскими СМИ. Журнал New Yorker назвал ее «разоблачительной историей», а литературный критик Адам Кирш отметил, что книга является «выдающимся предисловием к прошлому, которое помогает понять наше будущее».Автор охватывает период почти в четыре века — от допечатной эры до 1800 года, от конца Средневековья до Французской революции, детально исследуя инстинкт людей к поиску новостей и стремлением быть информированными. Перед читателем открывается увлекательнейшая панорама столетий с поистине мульмедийным обменом, вобравшим в себя все доступные средства распространения новостей — разговоры и слухи, гражданские церемонии и торжества, церковные проповеди и прокламации на площадях, а с наступлением печатной эры — памфлеты, баллады, газеты и листовки. Это фундаментальная история эволюции новостей, начиная от обмена манускриптами во времена позднего Средневековья и до эры триумфа печатных СМИ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Эндрю Петтигри

Культурология / История / Образование и наука