Читаем Сага об исландцах полностью

Рис. 1. Размещение глав «Саги об Исландцах» в «Саге о Стурлунгах»

Составитель «Саги о Стурлунгах» Торд сын Нарви стремился и к полноте изложения: он включил в свою компиляцию все записанные ранее тексты, которые считал надежным источником информации об истории Исландии в XII-XIII вв., и к максимальной связности; написанные им самим вставки и проведенная им редакционная работа объясняются именно сочетанием этих двух установок. Торд старался соблюсти хронологический принцип и по возможности устранял повторы. Поэтому самое начало и конец тех саг, материал которых дублировался другими текстами компиляции, оказались обрезаны. Не исключено, что эта участь не миновала первых и последних строк «Саги об Исландцах», но опущенные Тордом куски не могли быть пространными. Не только Торд, но и сам Стурла ориентировался на записанные ранее саги: гл. 1 «Саги об Исландцах» начинается в 1183 г. ровно там, где кончается «Сага о Стурле <Старом>», и ссылается на события этой саги[49]. Применительно к верхней границе, гл. 200, возможность проверки отсутствует, но нет явных причин считать, что сага завершалась не рассказом о событиях 1264 г., а была доведена, например, до смерти Гицура сына Торвальда в 1268 г. Как отмечено выше, на протяжении всей саги Стурла отслеживал логику развития распрей, а не вехи биографии персонажей, и было бы странно, если бы он в самом конце текста поменял композиционный принцип. Скорее уж, такого приема можно было ждать от Торда, который был родичем Гицура. Поэтому отсутствие в тексте «Саги о Стурлунгах» глав о последних годах жизни Гицура, с нашей точки зрения, доказывает, что этих глав не было и в первоначальном варианте «Саги об Исландцах».

Наибольшее основание предполагать порчу саги дает заключительная треть «Саги об Исландцах», начиная с гл. 159. Между гл. 158 и 159 существующего текста, как видно на рис. 1, временной разрыв в 7-8 лет (1242-1250 гг.): на этом отрезке как указано выше, составитель «Саги о Стурлунгах» пользовался «Сагой о Торде Какали». Более менее ясно, что Стурла не оставил подробных рассказов об этом промежутке, образовавших альтернативную «Саге о Торде Какали» версию — иначе бы Торд, с пиететом относившийся с своему учителю (см. текст «Пролога»!) нашел бы способ включить эти рассказы в свою компиляцию. Стурла, в то же время, мог записать одну или несколько глав, резюмирующих события этого периода, тем более что ему было что сказать. Из «Саги о Свиногорцах» были вычленены вставленные туда Тордом фрагменты текста Стурлы, которые теперь принято называть гл. 159-162 «Саги об Исландцах». Данные фрагменты относятся к 1249-1251 гг. События, о которых в них идет речь, происходят в Восточной и Южной Исландии, т. е. там, где развертывается действие «Саги о Свиногорцах», но во всех этих главах упомянут и Торд Какали, а в гл. 160 еще и его видный сторонник, Арон сын Хьёрлейва: о бегстве Арона из Исландии в Норвегию в 1225 г. Стурла рассказал ранее в гл. 55 «Саги об Исландцах», но ни в дошедшей до нас версии «Саги о Торде Какали», ни в уцелевших главах «Саги об Исландцах» ничего не сказано об обстоятельствах его возвращения в страну[50]. Между тем данное событие не должно было остаться без внимания рассказчиков саг. Гл. 159 «Саги об Исландцах», т. е. первая вставка в «Сагу о Свиногорцах», начинается со слов «Затем в эти распри на стороне Эгмунда вступили сыновья Торарина, Торвард и Одд» (выделение наше. — А. Ц.). Однако в уцелевших главах предыдущей части «Саги об Исландцах» речь об Эгмунде сыне Хельги и его распрях с Сэмундом сыном Орма вообще не шла. Более того, внезапно возникшие в этой фразе сыновья Торарина не упоминаются и в «Саге о Свиногорцах». Все это показывает, что между гл. 158 и 163 «Саги об Исландцах» изначально был более пространный кусок текста, остатком которого являются четыре дошедшие до нас главы (гл. 159-162).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги
Тайны инквизиции. Средневековые процессы о ведьмах и колдовстве
Тайны инквизиции. Средневековые процессы о ведьмах и колдовстве

Испокон веков колдовство пугало и вместе с тем завораживало людей: издревле они писали заклятия, обращая их к богам, верили в ведьм и искали их среди собственных соседей, пытались уберечь себя от влияния сверхъестественного. Но как распознать колдуна, заключившего сделку с дьяволом? Как на протяжении истории преследовали, судили и наказывали ведьм? И какую роль в борьбе с демоническими силами сыграла жестокая испанская инквизиция, во главе которой стоял Томас де Торквемада? Эта книга приоткрывает читателю дверь в мрачный, суровый мир позднего Средневековья и раннего Нового времени, полный суеверий, полуночных ужасов, колдовских обрядов и костров инквизиции.Сборник содержит три культовые работы, посвященные этим и другим вопросам истории охоты на ведьм: «Молот ведьм» Г. Крамера и Я. Шпренгера, «Процессы о колдовстве в Европе и Российской империи» Я. Канторовича и «Торквемада и испанская инквизиция» Р. Сабатини.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Генрих Инститорис , Рафаэль Сабатини , Яков Абрамович Канторович , Яков Шпренгер

История / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Эзотерика, эзотерическая литература / Справочники / Европейская старинная литература