— Я предлагаю рыбу холодного копчения. Она более вкусная и питательная, чем сушеная, а храниться будет не меньше, потому что я не жалел соли, и дольше выдерживал ее в коптильне.
Мужики заинтересованно потянулись к угощению. Откуда ни возьмись появился кувшин с пивом.
— О-о! Гунар! — заговорили оба в голос, — ты совершенно прав, такую рыбу без пива есть злейший грех!
Смолотили пару крупных рыбех, которые я специально приготовил сверху. Выбирал из не самых соленых, чтоб лучше чувствовался вкус. Сам тоже не отказался, сказывалась дальняя дорога с не самой легкой поклажей.
— Ну что тебе сказать, Асгейр Брансон, — заметил Асбьёрн, отваливаясь от стола, — у тебя достойная рыба. Давно я не едал такой вкуснятины. Скажи, а все-таки долго она будет храниться? Сам понимаешь, нам нужен запас на зиму.
К этому вопросу я готовился, и даже консультировался с многоопытным Фроди. Действительно, что я мог знать о хранении продуктов без вакуумной упаковки и без холодильника.
— При такой температуре как сейчас, если убрать в темное место, и как следует накрыть, не меньше двух месяцев. Но через месяц будет еще холоднее, а там уже и снег выпадет. Так что до весны, я думаю, рыба сохраниться.
Мужики переглянулись, согласно покивали. Настал черед самого главного вопроса.
— И сколько ты хочешь, за свою рыбу?
— Как я и говорил Гунару, — начал я заранее отрепетированную речь, — дешево не продам. Имейте в виду, что это рыба — морская, а нигде по близости кроме Борга вы такой не купите. Эта же, считайте сама пришла к вам. Кроме того, это свежая рыба. Три дня назад она еще плавала в море и нагуливала бока, а сейчас — лежит перед вами на столе. Ну и, кроме того, эта рыба — холодного копчения. Поэтому я считаю цену двадцать пеннингов за дюжину — справедливой.
Мужики снова переглянулись
— Сколько тебе лет, Асгейр Брансон? — спросил меня Асбьёрн, подпирая голову кулаком, — Ты говоришь как взрослый мужчина
— Быстро взрослеешь, когда остаешься без родителей. Некому теперь мне сопли утирать, надо самому крутиться.
— Это действительно не дешево, — взял слово Грегер, — но и твое предложение выглядит справедливым. Ты дашь нам время подумать?
Думайте, думайте уже! Мысленно стал я поторапливать мужиков. Черт, не перегнул ли я палку, заломив двадцатку?! Может прав был Фроди, не надо подниматься выше восемнадцати?
— Хорошо, — степенно кивнул я, — замечу только, что двадцать, это за вот эту рыбу, и ту, которую я доставлю вам прямо домой. Но как вы видите, много я один не принесу. Если же вы приедете ко мне, то цена будет восемнадцать.
Новые переглядки.
— Я думаю, что возьму сейчас некоторое количество твоей рыбы, а потом пришлю к тебе своего работника, — важно сказал Грегер.
— Да, я тоже так считаю. Если цена будет восемнадцать, я, пожалуй, тоже кого-нибудь пришлю к тебе. Где тебя искать?
— Я живу на пастбище у дяди, вместе с Фроди, пастухом.
— А! Мы знаем Фроди!
— Это хорошо, — продолжая выдерживать степенную морду кивнул я, — я хочу предупредить, что завтра уезжаю в Борг. Йорген попросил сопроводить его. Но Фроди в курсе моих дел, и я доверяю ему отпускать мой товар. Кроме того, я знаю, что у вас, уважаемые бонды, после ярмарки почти нет на руках серебра. У меня есть список того, что мне нужно, поэтому мы можем поменяться.
Ночевать я снова остался у Гунара. Оба бонда, довольные, увозили с собой всю мою рыбу. Немного еще купила Келда. Впрочем, я ей подкинул и сверху, как подарок. Еще штучки три я выкатил на вечерний стол. Гунар расщедрился на пиво, в общем — хорошо посидели. Ночью как обычно в моей постели оказалась Гретта, надеюсь мы не слишком шумели. А с утра я бодрой рысью налегке рванул к Фроди, чтоб переодеться, умыться, и двинуть дальше, в усадьбу дяди, где меня уже должны были ждать.
Глава 23
Снова я в дороге, под ногами чавкает грязь, сверху не прекращаясь льет дождь… И хорошо, что сейчас он просто моросит, вчера после обеда вдарил такой ливень, что пришлось останавливаться, и пытаться укрыться под ближайшими деревьями.
Мы опять тащимся в Борг. Йорген, Сигмунд, и Фритьеф трусят туда верхом чтоб выправить будущему форингу достойную его кольчугу и шлем, а потом наведаться на верфь и узнать, как идут дела по закладке будущего корабля. Кстати, если бы не договоренности с корабельщиком, вряд ли кто-то потащился бы по такой дороге.
Калле шлепает рядом потому, что ему все это жутко интересно и он конечно напросился. Я и Хрут пешкодралим в Борг за инструментами, нужна соль, нужны еще какие-то мелочи, не закупленные в прошлый раз.
Идет уже второй день пути, и чует мое сердце, за три дня можем не добраться: лошади еле переставляют копыта, да и остановки приходится делать чаще, пытаясь обсушиться возле костра.
Нудная дорога наконец остудила мой торговый энтузиазм, хорошую толику которого я хапнул напоследок в усадьбе Гунара. А давай-ка посчитаем Гера, сколько ты там заработал, за четыре дня рыбалки плюс полдня на реализацию добычи.