Читаем Сагарис. Путь к трону полностью

Стилос — заострённый стержень из кости, металла, дерева, которым писали на сырых глиняных, а также вощёных дощечках.

Стола — женское платье (верхняя туника без рукавов).

Стратег — военачальник.

Сфер Боспорский — автор трудов по философии (III в. до н.э.), историк, общественный деятель; был наставником спартанского царя Клеомена.

Таврика — древнее название южной части Крыма.

Тавры — древнейшие племена, населявшие южную часть Крыма.

Таксиарх — помощник стратега.

Тамга — знак или клеймо, обычно налагаемое на различные предметы (деревья, оружие, скот и т.д.).

Танаим — духовный наставник, пастырь (евр.).

Танаис — древний город в устье реки Дон.

Танат — олицетворение смерти.

Тараксипп — злой демон, «ужас коней».

Таргитай — мифологический прародитель скифов-сколотов, сын Зевса (Папая) и дочери реки Борисфен (Днепр).

Тартар — в греческой мифологии самое отдалённое место Аида, где несут наказание святотатцы и дерзкие герои.

Телесфор — демон, приносящий выздоровление.

Темарунда — «мать-море»; скифо-сарматское название Азовского моря.

Тетробол — греческая монета = 4 оболам; вес — 2,9 г.

Тимпан — ударный инструмент, род литавр.

Тихе — в греческой мифологии божество случая, удачи.

Тога — верхняя одежда граждан в Древнем Риме; состояла из куска шерсти эллиптической формы; обычный цвет тоги — белый; в зависимости от должности тога могла иметь пурпурную кайму или быть блестящей.

Транши — гребец первого ряда на греческих триерах.

Трапезит — рыночный меняла.

Трапезунт — древний город на южном побережье Чёрного моря (г. Трабзон, Турция).

Трибун — в римской армии командир крупного воинского подразделения.

Триера — древнегреческое боевое судно с тремя рядами вёсел и парусами; длина (без тарана) — примерно 45 м, гребцов было 174 человека; экипаж состоял из 225 человек.

Триклиний — столовая комната в доме римлянина.

Трирема — боевое гребное судно Древнего Рима с тремя рядами вёсел.

Триремарх — капитан триремы.

Улисс — герой древнегреческого эпоса, царь острова Итаки Одиссей.

Умбон — срединная железная бляха конической или копьевидной формы на щите.

Унирема — военное гребное судно с одним рядом вёсел и парусом.

Фагимасад — скифский бог, тождественный греческому богу морей и океанов Посейдону.

Фаланга — боевой порядок древнегреческих войск в виде тесно сомкнутого линейного построения гоплитов с глубиной строя в 8-16 рядов.

Фалеры — военные награды; металлические, круглые, овальные и продолговатые, носились на ремне.

Фарисеи — участники одного из общественно-религиозных течений в Иудее во II в. до н.э.

Фасис — древнегреческое название реки Риони (Грузия) и одноимённого города-порта.

Фебрис — в римской мифологии богиня лихорадки.

Фиал — широкая плоская чаша.

Фибула — застёжка для плаща, туники.

Филоромеи — люди, преклоняющиеся перед Римом.

Форминга — четырёхструнный музыкальный инструмент.

Форум — площадь в Древнем Риме, главный центр политической, религиозной, административной и торговой жизни.

Фригия — область в северо-западной части Малой Азии.

Хабеи — город-крепость скифов в Крыму.

Хайре — радуйся; греческое приветствие, соответствующее русскому «здравствуй».

Халибское железо — металл, выплавленный из железной руды, добываемой в местности, занимаемой племенем халибов.

Халк — старинная греческая медная монета; на 1 обол шло 8-12 халков.

Хейромах — крестьянин-земледелец, обычно вольноотпущенник или арендатор.

Херсонес (Херсонес Таврический) — древний город в Крыму (в черте г. Севастополя).

Хилиарх — начальник хилии, тысяцкий.

Хилия — воинское подразделение численностью 1000 человек.

Хитон — древнегреческое одеяние, похожее на длинную рубаху, чаще всего без рукавов.

Хламида — мужской плащ из плотной шерстяной материи.

Хора — земли, принадлежащие полису (городской общине).

Хорал — хоровое песнопение, чаще всего религиозное.

Хорион — земельный надел, в который обычно входили 138 югеров пахоты, 30 югеров виноградников и 286 югеров земли, засаженной оливами (1 югер = 2534,4 кв. м); но были хорионы и меньших размеров.

Центурион — начальник центурии, войскового подразделения численностью до сотни человек.

Эгида — козья шкура с головой Горгоны, наводившая ужас на врагов.

Экзомида — род хитона, одежда бедняков и рабов; застёгивалась на левом плече, правая рука была обнажена.

Электр — сплав золота с серебром.

Эллада — в древности (первоначально) название небольшой территории в Фессалии, родины эллинов, затем наименование Средней Греции, а впоследствии и всей Греции.

Эмпорий — в древности крупный рынок со складами или торговая гавань портового города.

Эргастерия — ремесленная мастерская.

Эргастул — подземная тюрьма.

Эреб — мрак.

Эрида — богиня свар и раздоров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза