Читаем Саймон и программа Homo sapiens полностью

Заканчивается все тем, что мы поем диснеевские песни на лестнице. Эбби, как выяснилось, наизусть знает весь репертуар «Покахонтас», и, конечно, все знают песни из «Короля Льва», «Аладдина» и «Красавицы и чудовища».

Видимо, оттого, что Тейлор отлично подбирает гармонии, а мы разогрели голоса на песнях из постановки, звучит это обалденно. И акустика на лестнице шикарна.

А потом мы возвращаемся наверх, и Мила Одом с Ив Миллер выкатывают кресла на колесиках из компьютерного класса. Как удачно, что в Криквуде длинные прямые коридоры.

Вот оно счастье — держаться за кресло обеими руками, пока Кэл Прайс мчит его по коридору. Мы идем наперегонки с двумя десятиклассницами из ансамбля. Кэл — парень довольно медлительный, поэтому они нас сильно обгоняют, но мне как-то все равно. Он держится за мои плечи, мы оба смеемся, и шкафчики проносятся мимо, размазываясь в голубую зубную пасту. Я опускаю ноги, и мы останавливаемся. Наверное, сейчас мне надо встать с кресла… Я поднимаю руку, чтобы «дать пять» Кэлу, но вместо этого он на секунду переплетает свои пальцы с моими. Потом опускает взгляд и улыбается, пряча глаза за челкой. Мы разъединяем ладони, и я чувствую, как грохочет сердце в груди. Мне приходится отвести взгляд.

Тут, как ни странно, в одно из кресел забирается Тейлор. Ее светлые волосы развеваются позади, пока Эбби толкает ее по коридору, и вот они — неоспоримые чемпионы. Похоже, дело в сильных ногах Эбби. Я понятия не имел, что она такая шустрая.

Эбби падает на меня, смеясь и тяжело дыша, и мы валимся на пол у шкафчиков. Она опускает голову мне на плечо, и я обнимаю ее за талию. Лиа часто конфузится, когда ее трогаешь, и, само собой, я стараюсь не слишком нежничать с Ником, но Эбби любит обниматься, и я тоже, поэтому нам клево. С того разговора в машине после «Вафл Хауса» между нами все так естественно и комфортно. Просто уютно сидеть с ней рядом, вдыхая ее волшебный греночный запах, и наблюдать, как девятиклассники несутся наперегонки по коридору.

Мы с Эбби сидим не шевелясь так долго, что у меня затекает рука. И только когда мы наконец собираемся в актовый зал, я понимаю: за нами наблюдают два человека.

Первый из них — Кэл.

Второй — Мартин. И, похоже, он вне себя от ярости.

— Спир, поговорить надо. — Мартин тянет меня на лестничную клетку.

— Э-э, прямо сейчас? Но Мисс Олбрайт хочет, чтобы мы…

— Мисс Олбрайт подождет, черт подери.

— Ладно, в чем дело? — Я облокачиваюсь на перила и смотрю на него снизу вверх.

На лестнице темно, но у меня хорошо со зрением и я вижу, как напряжена его челюсть. Мартин молчит и ждет, когда все остальные отойдут и не смогут нас услышать.

— Вижу, ты думаешь, это все капец как смешно, — шипит он.

— Что?

Он не уточняет.

— Я не врубаюсь, о чем ты, — в итоге говорю я.

— Естественно, не врубаешься.

Мартин скрещивает руки на груди, растопырив локти, и из глаз его просто хлещет ненависть.

— Марти, серьезно. Я не знаю, почему ты расстроен. Если хочешь просветить меня — отлично. Если нет — мне нечего тебе сказать.

Он шумно выдыхает и опирается на перила.

— Ты пытаешься меня унизить. И поверь мне, я понимаю. Я понимаю, почему ты не в восторге от нашего соглашения…

— Нашего соглашения? Ты, наверно, хотел сказать от твоего шантажа? Да уж, если тебе любопытно, я не в восторге, когда меня шантажируют.

— Охренеть, по-твоему, я тебя шантажирую?

— А как это еще, блин, называется?

Забавно, но я не особо злюсь на него. Немного в шоке, но не сержусь.

— Короче, все кончено. История с Эбби в прошлом, понял? Так что можешь забыть обо всей этой фигне.

Я хмурюсь.

— Между вами что-то произошло?

— Да, произошло, мать твою. Она дала мне от ворот поворот.

— Что? Когда?

Залившись краской, Мартин резко выпрямляется.

— Минут за пять до того, как она набросилась на тебя, — отвечает он.

— Что? Нет, это не то…

— Знаешь что? Забей, Спир. Хотя знаешь, что ты можешь сделать?

Передать мисс Олбрайт, что она не увидит меня до сраного января.

— Ты уходишь? — спрашиваю я.

Я правда не понимаю, какого черта происходит. Уходя, он показывает мне средний палец и даже не оборачивается.

— Мартин, ты?..

— Охрененного тебе Рождества, Саймон, — бросает он. — Надеюсь, ты доволен.

<p>18</p>

ОТ: bluegreen118@gmail.com

КОМУ: hourtohour.notetonote@gmail.com

ДАТА: 20 декабря, 13:45

ТЕМА: О, малыш

Жак!

Ты не поверишь. Вчера, когда я вернулся из школы, оба моих родителя были дома. Знаю, звучит как ерунда, но ты должен понимать, что моя мама почти никогда не уходит с работы пораньше, а папа ни разу не приезжал, не предупредив заранее. К тому же он был здесь всего две недели назад. В общем, они сидели на диване в гостиной и над чем-то смеялись, но резко прекратили, как только я вошел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Саймона

Похожие книги

Апостолы игры
Апостолы игры

Баскетбол. Игра способна объединить всех – бандита и полицейского, наркомана и священника, грузчика и бизнесмена, гастарбайтера и чиновника. Игра объединит кого угодно. Особенно в Литве, где баскетбол – не просто игра. Религия. Символ веры. И если вере, пошатнувшейся после сенсационного проигрыша на домашнем чемпионате, нужна поддержка, нужны апостолы – кто может стать ими? Да, в общем-то, кто угодно. Собранная из ныне далёких от профессионального баскетбола бывших звёзд дворовых площадок команда Литвы отправляется на турнир в Венесуэлу, чтобы добыть для страны путёвку на Олимпиаду–2012. Но каждый, хоть раз выходивший с мячом на паркет, знает – главная победа в игре одерживается не над соперником. Главную победу каждый одерживает над собой, и очень часто это не имеет ничего общего с баскетболом. На первый взгляд. В тексте присутствует ненормативная лексика и сцены, рассчитанные на взрослую аудиторию. Содержит нецензурную брань.

Тарас Шакнуров

Контркультура