Читаем Сахалинский инцидент полностью

Основываясь на обязательном времени прибытия, если мы отложим назад от Ниигаты расстояние 485 морских миль, соответствующем маршруту KAL 007 между NOKKA и NIIGATA, мы с удивлением увидим, что если бы экипаж KAL 007 оказался прав в своих оценках, самолет мог бы прибыть в точку, где, как говорит американская версия, истребитель 805 выпустил свои ракеты в 18:26:20. Если капитан Чун хотел пройти контрольную точку NIIGATA в 19:30, а я предполагаю, что он действительно этого хотел, тогда во время прохода контрольной точки NOKKA в 18:26 он мог бы оказаться над проливом Лаперуза, над международными водами между Японией и Сахалином. Он не оказался бы над Сахалином, где его мог бы сбить советский перехватчик. Еще раньше я добыл ясные доказательства того, что перехват 805-го, как и другие события, зафиксированные на пленке Киркпатрик, произошли во время второго часа, в 19:26 GMT, а не в 18:26. Я понял также, что факты, говорящие о полете KAL 007 к югу по направлению к Ниигате доказывали еще раз, что целью истребителя 805 был не корейский авиалайнер, а другой самолет. Или KAL 007 не пролетал над Сахалином или же он прошел над островом за 9 минут до любого другого самолета, что, мягко говоря, невероятно. Если бы он сделал это, то был бы сбит прямо на месте.

Те же самые умозаключения применимы к Камчатке и указывают на то, что KAL 007 должен был покинуть Камчатку за 9 минут до того, как об этом было объявлено прежде, то есть, в 16:59 GMT, а не в 17:08 GMT. И в этом случае, или KAL 007 пересек Камчатку за 9 минут до других самолетов, или он не пересекал Камчатку вообще.

Передача KAL 007 в 18:27 GMT обычно считается его последней и являющейся сигналом бедствия. В главе 7 я показал, что она не была ни тем, ни другим. Передача началась как обычный доклад о местоположении, а именно о том, что KAL 007 прошел контрольную точку NOKKA в 18:26, что и предусматривалось по плану. После первоначального вызова Токио, и после получения разрешения Токио продолжать сообщение, - все это было обычной процедурой и ничего подобного не было бы сделано в аварийной ситуации, сообщения авиалайнера стали почти неразборчивым. Это произошло потому, что передача оказалась непреднамеренной и отражала звуки в кабине самолета.

В тот самый момент, когда пилот собирался доложить о своей позиции, по громкоговорителю, установленному в кабине KAL 007 послышалось сообщение о тревоге на той частоте, на которую было, по всей очевидности, настроено радио авиалайнера. Корейский пилот, застигнутый этой неожиданностью, не понял, что было сказано, потому что он говорил в это время с Токио, и, скорее всего, попросил своего собеседника повторить сообщение, но забыл сменить частоту. Вот почему слова записанные включенным микрофоном, оказались на пленке Нарита: "Повторите условия?" и "Кровавая баня... очень плохо".

Три минуты спустя, в 18:30:05 GMT на назначенной частоте KAL 007 передал одно только слово "Roger" ["понял" или "хорошо" - Е.К.]. Знал ли капитан Чун, что его радиопередатчик был все еще настроен на частоту Токио? С этого момента он больше не отвечал на вызовы Токио и продолжал лететь к Ниигате, имитируя выход радио из строя.

Официальное объяснение того, почему передача KAL 007 в 18:27 прекратилась на полуслове, заключается, конечно же, в том, что советский перехватчик 805 выпустил в авиалайнер ракету в 18:26 GMT. Тем не менее, мы видели, что КAL 007 погиб не у берегов Сахалина, а в 400 милях к югу, у побережья Хонсю; что предположительное сообщение в 18:26 GMT истребителя 805 "Пуск произвел" было сделано в 19:26 GMT, а не в 18:26 GMT и что целью 805-го не мог быть, таким образом, корейский авиалайнер. Мы видели также, что в 18:30:05 KAL 007 передал слово "Roger", и что он сделал два коротких сообщения, первое в 18:52 KAL 015 и второе началось в 19:09 KAL 050.

Рис. 21. KAL 007 мог вообще не пролетать над Сахалином. Положение самолета к северу от Ниигаты, где он погиб и скорость, которую он держал, чтобы добраться туда вовремя, предполагает, что он прошел над проливом Лаперуза и мог не пролетать над Сахалином.

Тот факт, что последние передачи (19:09, 19:10 GMT) были записаны в аэропорту Нарита наземным контролем показывают, что в то время KAL 007 находился на такой высоте и гораздо дальше к югу, чтобы оказаться в пределах зоны видимости из Токио. Эти передачи, вполне распознаваемые логически, на слух и посредством анализа голосовых отпечатков указывают на то, что капитан Чун собирался оставить Токио в неопределенности где он находился до того, как вновь не вышел на официально назначенный маршрут у Ниигаты. Именно поэтому на своем пути на юг от Сахалина KAL 007 не использовал транспондерный код, который он должен был использовать - 2000 в режиме "C", - как гражданский самолет, приближающийся к воздушному пространству, контролируемому японскими радарами со стороны океана, - но скорее всего подражал транспондеру KAL 015.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука