Читаем Сакура полностью

Это сделать очень сложно, однако случаи имели место быть. Одной из девушек удалось оскорбить такого гостя, буквально короткой фразой из двух слов, столь молниеносной реакции от достаточно пожилого мужчины, как мне кажется не ожидал никто, считанные минуты и заведение превратилось в “Афинские руины”, весь персонал был эвакуирован через черный ход. А девушка?! Девушка через два часа с депортацией в паспорте, и жизненной целью сохранения собственной персоны, летела на родину. Но это уже совсем другая история…

Обучение давалось не так легко как казалось изначально, в течении двух месяцев, пока готовились документы, в нашу группу “отчаянных и шумоголовых” пытались вложить немереное количество информации, причем я абсолютно не понимала зачем мне знать с какой ноги нужно заходить в лифт если там уже присутствуют мужчины, как правильно, стирать бумажной салфеткой конденсат со стакана с “Мидзувари”[8] более того, учить хиты-караоке на Японском языке и еще кучу всего, всего, всего. Как в дальнейшем показала практика – не зря учили! Япония оказалась абсолютно отдельным, особенным миром, где четко и даже как-то с рьяным фанатизмом соблюдаются все традиции не забывая добавлять к историческим укладом определенную перчинку в виде современных технологий и вечно прогрессирующего этикета.


Аэропорт

После долгих бюрократических проволочек, посещения консульства, так называемых интервью, получения всех видов бумаг и разрешений на работу, я наконец-то полетела в Фукуоко. Первое и самое поразительное в тот момент для меня была наружная камера на переднем шасси самолета, которая во время приземления транслировала вид города и взлетной полосы на экран в салоне. А если учесть что рейс был ночной, то обилие света на фоне чистейшего ночного неба, ворвавшееся на экран, поражало воображение. Красивейший, высокотехнологичный город, освещенный несметным количеством рекламы, диодных лампочек и неоновых витрин, выбивал из реальности. Казалось ты попал в другое не земное пространство, откуда предстояло еще полуторачасовое путешествие на автомобиле до небезызвестного всему миру городка, Нагасаки. Заглядывая немного вперед должна заметить что дороги в Японии оказались настолько шикарные что при расположении на передней панели транспортного средства открытой пачки йогурта или бутылочки воды без крышки, во время движения по трассе со скоростью сто километров в час или того выше, не выльется ни капли (проверяла лично). Так что путешествие до конечной точки, не было столь утомительным. Скорее оно было похоже на легкую телепортацию между городами, с прекрасными видами пальмовых насаждений и частных, стеклянных гаражей более похожих на витрины чем на место хранения. С раритетными коллекционными автомобилями внутри, вдоль трассы. Порой складывалось впечатление что в данную минуту ты посещаешь автосалон в Женеве. Много позже бродя по вышеуказанному салону между шикарных “стальных коней” я еще не раз вспоминала эту дорогу. Однако вернемся в первоначальную точку прибытия…

Аттракцион “Преврати Азиата в живое воплощение Аниме” начался для меня с самого аэропорта, а точнее зоны получения и досмотра багажа. Ради справедливости нужно отметить что в начале нулевых, Японию не так часто посещали светловолосые, голубоглазые европейцы, еще и что-то лепечущие на их родном, но “ломаном” языке.

Соответственно всем было жутко интересно потрогать, поговорить, посмотреть что у меня в чемодане, (а там по мнению персонала аэропорта Фукуоко было много чего). Начиная от костюмов русских сарафанов, пышных юбок, сценической обуви и косметики, заканчивая головными уборами в виде русских кокошников, каркасов с перьями и так далее. Это своеобразная “болезнь” ярко проявляется не только у Японцев, в любой части Азии, будь то Китай, Таиланд, Малайзия, Сингапур, если ты Европеец, с вами всегда постараются сфотографироваться или хотя бы прикоснуться к вам и вашим вещам (по некоему поверью это приносит удачу). Однако (в отличии от Малазийского аэропорта, много лет спустя) велся осмотр с Японской скромностью и деликатностью, особо мое внимание привлекли тонкие, хлопковые, БЕЛЫЕ! перчатки на руках работников.



От чего складывалось впечатление проведения хирургической операции а не ковыряние в чемодане с костюмами.

Минут через тридцать налюбовавшись на ручную кладь, параллельно замучив вопросами:

– “А куда?”

– “А зачем?”

– “А как это сделано?”

Я была наконец-то отпущена для дальнейшего получения и оформления остатков моего не маленького багажа.

Телефонная будка

Перейти на страницу:

Похожие книги

20 великих бизнесменов. Люди, опередившие свое время
20 великих бизнесменов. Люди, опередившие свое время

В этой подарочной книге представлены портреты 20 человек, совершивших революции в современном бизнесе и вошедших в историю благодаря своим феноменальным успехам. Истории Стива Джобса, Уоррена Баффетта, Джека Уэлча, Говарда Шульца, Марка Цукерберга, Руперта Мердока и других предпринимателей – это примеры того, что значит быть успешным современным бизнесменом, как стать лидером в новой для себя отрасли и всегда быть впереди конкурентов, как построить всемирно известный и долговечный бренд и покорять все новые и новые вершины.В богато иллюстрированном полноцветном издании рассказаны истории великих бизнесменов, отмечены основные вехи их жизни и карьеры. Книга построена так, что читателю легко будет сравнивать самые интересные моменты биографий и практические уроки знаменитых предпринимателей.Для широкого круга читателей.

Валерий Апанасик

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес