Читаем Сакура-ян (огрызок 18 глав) полностью

— Контракт могут пересмотреть или передать нашим конкурентам. Конечно, неустойку выплатят, но это совсем не те деньги, которые можно получить при полном выполнении договора. А ты, своим поведением, создаёшь ненужные риски. Сколько времени тебе нужно, чтобы заработать хотя бы миллиард долларов, занимаясь своим бизнесом?

ЧжуВон задумывается.

— Думаю, на это не хватит всей моей жизни. — нехотя признаётся он.

— Вот! — ДонВук назидательно поднимает указательный палец вверх. — Сам прекрасно всё понимаешь! Твоя потенциальная прибыль, — просто ничто в сравнении с моими реальными убытками. Поэтому, прошу, — прекращай свою возню с ЮнМи. Закрывай кампанию сбора подписей и задумайся о своём будущем. До твоей демобилизации осталось совсем немного. За это время реши, чем ты хочешь заняться в корпорации и, если я соглашусь с твоим выбором, то к твоему возвращению будет всё готово. Сможешь сразу приступить к работе.

ЧжуВон молчит в ответ на предложение, при этом смотря куда-то в сторону окна.

— Что снова не так? — спрашивают его.

— А жить, как мне хочется, — нельзя? — хмуро интересуется ЧжуВон, восстанавливая зрительный контакт с отцом.

— Послушай, сын. Ты уже взрослый и мне странно объяснять тебе известные вещи. Мужчина всегда отвечает за всё. За свою жизнь, за жизнь своей семьи, своих близких. Если он не будет этого делать — всё рухнет. Мужчина — основа мира, его стержень. Так определено провидением. А ты собираешься увильнуть. Правильно я понимаю?

Отец с неодобрением смотрит на своего отпрыска.

— Люди придумали много определений смысла жизни. — вздохнув, отвечает ЧжуВон. — Какое из них правильное, — никому не понятно. Скорее всего, — эти словесные кружева являются всего лишь попытками объяснить другим, что было ценного в жизни конкретного человека. Но станет ли это столь же значимым и для других людей, если те решат последовать имеющемуся примеру? Отец, я ведь не собираюсь прожигать жизнь. Просто буду работать сам. И отвечать за всё, — тоже сам. Корпорацию возглавит мой старший брат. Зачем мне туда? Чтобы с ним конкурировать? Это ни к чему хорошему не приведёт. А просто сидеть днями в кабинете, не имея возможности принимать самостоятельные решения, — я не хочу потратить на это свою жизнь.

ДонВук секунд пять разглядывает сына.

— Значит, хочешь принимать решения самостоятельно. — повторяет он. — А сможешь?

— Отец, я командир отделения, в котором лично руковожу подчинёнными. Мне нравится. Начальство довольно моей работой.

Отец снова задумывается.

— Может, организовать для тебя дочернюю фирму? — предлагает он. — Какое-нибудь новое направление в бизнесе… Будешь руководить.

— Да. И если у меня что-нибудь выйдет, то у меня это заберут в корпорацию. — скептически отвечает ЧжуВон. — Брат и заберёт.

— Почему он «заберёт»?

— Потому, что он главный, а моя фирма — дочерняя.

— Пока я жив, этого не случится. — обещает ДонВук.

— Прости отец, но раз между нами такой откровенный разговор, то замечу, что никто не вечен. И что я буду делать после? Сегодня, из-за моего возраста, мне достаточно просто поменять занятие. А тогда мне будет уже лет пятьдесят. В старости вряд ли получится начать всё заново.

— Всё ты выдумываешь. — недовольно произносит ДонВук, вставая с места и обходя стол. — Никто не собирается ничего у тебя отнимать. Я знаю твою бизнес-идею: открыть музыкальное агентство, набрать девчонок покрасивее и сидеть, как султан в гареме.

— Отец! «Сидеть как султан в гареме», — для этого совсем не нужно создавать агентство. Семья даёт достаточно денег, чтобы такое проворачивать прямо сейчас. Но я хочу зарабатывать сам! Желаю узнать, чего на самом деле стою.

— Такого от тебя я раньше не слышал. — констатирует ДонВук, подойдя и остановившись рядом с сыном. — До армии.

— Ты ведь сам говорил, — она поставит мне мозги на место.

— Я сказал — «надеюсь, это случится»! Но вижу, что они если и встали, то совсем не туда, куда мне хотелось. Раз между нами, как ты сказал, «откровенный разговор», напомню, — твой брат тоже не вечен. Ты — его замена, на случай, если произойдёт … непредвиденное. Корпорация не должна уйти в чужие руки. Твоя задача — сохранить и передать её своим детям. Поэтому я и настаиваю на твоей работе в «Sea group». Тебе необходимо знать, как всё в ней работает, чтобы быть готовым в любой момент взять на себя всю ответственность. Понимаешь?

ДонВук смотрит на своего младшего сына, который молча стоит, опустив глаза.

— Вся моя жизнь может пройти на скамейке запасных. — наконец, подняв голову, говорит ЧжуВон. — И может случиться так, что я не понадоблюсь, а управлять корпорацией станут дети моего брата, но не мои. Какой тогда итог я подведу своему жизненному пути, когда придёт мой последний час?

ЧжуВон смотрит в глаза отцу. Тот молчит, затрудняясь с ответом. Затем поворачивается спиной к сыну и направляется к окну. Смотрит на улицу.

— Но кто-то должен это делать? — не меняя позы, произносит он.

— Я не хочу быть принесённым в жертву!

— Можно подумать, есть желающее …

Перейти на страницу:

Похожие книги

Корм
Корм

Год 2014-й…Рак побежден. Даже с обыкновенным, но таким коварным гриппом удалось справиться. Но природа не терпит пустоты. И на смену гриппу пришло нечто гораздо более ужасное. Новая инфекция распространялась как лесной пожар, пожирая тела и души людей…Миновало двадцать лет с тех пор, как зловещая пандемия была остановлена. Новую эпоху назвали эпохой Пробуждения. Болезнь отступила, но не на все вопросы получены ответы. Популярные блогеры Джорджия и Шон Мейсон идут по следам пандемии, все глубже проникая в чудовищный заговор, который стоял за распространением смертоносной инфекции.Впервые на русском языке!

Александр Бачило , Аля Алев , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ , Мира Грант , Михаил Юрьевич Харитонов , Наталья Владимировна Макеева

Фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Незавершенное
Контраходцы
Контраходцы

Ветер всегда дует в одну сторону вдоль всего континента, от Верховий к Низовьям. Он бывает ласковым, чаще — сильным, время от времени — ужасающим, но всегда дует в одну сторону. Ветер дарит жизнь этому миру, ветер несет смерть в этом мире. Что же там, где он рождается? Веками отправляются на поиски ответов пешие — потому что ни одной песчаной парусной колеснице не пройти против этого ветра, — экспедиции-орды одна за другой. Кто же не слышал о знаменитых Ордах? И каждая еще упорнее, еще цепче предыдущих; пусть ни одной пока не удалось отыскать Верховий, но однажды, однажды...Они вышли в путь подростками и уже оставили за плечами два десятка лет и тысячи километров бездорожья. Среди них геолог, ботаник, трубадур, кузнец, лекарь, охотники... все, кто нужен в отряде, чтобы обеспечить себя в походе пищей, оружием и вещами обихода, всего два с половиной десятка человек. Они держатся под ураганами, сравнивающими с землей целые поселки. Они — 34-я «Horde du Contrevent», Орда, Идущая Против Ветра, соль этой земли и ее легенда. Хватит ли их сил, хоть и далеко немалых, чтобы пробиться сквозь ледяные бураны ущелья Норска к Истокам Ветров? Что лежит за ними?? Да и дотуда еще нужно суметь дойти живыми — мир ветров опасен и не прощает оплошностей...Лучший французский фантастический роман XXI века, сразу выведший автора в первые ряды современных французских писателей. Точнее, ознакомительный фрагмент романа, призванный привлечь внимание читателя к этом незаурядному произведению и разжечь его любопытство — в ожидании полного официального перевода.

Ален Дамасио

Незавершенное
Спецуха
Спецуха

«Об Андрее Загорцеве можно сказать следующее. Во-первых, он — полковник спецназа. Награжден орденом Мужества, орденом "За военные заслуги" и многими другими боевыми наградами. Известно, что он недавно вернулся из Сирии, и у него часто бывают ночные полеты, отчего он пишет прозу урывками. Тем не менее, его романы ничуть не уступают, а по некоторым параметрам даже превосходят всемирно известный сатирический бестселлер Дж. Хеллера "Уловка-22" об американской армии.Никто еще не писал о современной российской армии с таким убийственным юмором, так правдиво и точно! Едкий сарказм, великолепный слог, масса словечек и выражений, которые фанаты Загорцева давно растащили на цитаты…Итак, однажды, когда ничто не предвещало ничего особенного, в воинскую часть пришел приказ о начале специальных масштабных учений. Десятки подразделений и служб были мгновенно поставлены на уши; зарычала, завертелась армейская махина; тысячи солдат и офицеров поднялись по тревоге, в глубокие тылы понеслись "диверсанты" и "шпионы". И вот что из всего этого потом вышло…»

Андрей Владимирович Загорцев , Загорцев Андрей

Детективы / Военное дело / Незавершенное / Юмор / Юмористическая проза