Читаем Сакура в нежном пламени (СИ) полностью

— Замечательно! — залыбился а-ля 32 не предел Эйс. — Второй!

— Ууу… — протянула я. — У вас ведь даже командира нет…

— Да? — удивился Эйс. — Я почему-то думал, что это ты…

— Пфхахахаххахах! — рассмеялась я. — Ну насмеши~л! — протянула, убирая выступившую слезу смеха. — Меня вообще хотели в четвёртый дивизион отправить, только готовка не моё. Я люблю музыку! Я люблю петь… — искренне улыбнулась я. — Ладно… Пошли! — я схватила Эйса за руку и потащила на палубу. — Народ! У нас новый член команды!

— УРА! — закричали все, кто был на палубе.

— Что разорались? — крикнул кок, что вышел из камбуза.

— Татчи! Деньги готовь! — бросила я коку.

— Ага! Счас! Я лучше волосы отстригу! Тем более! Ты ещё не выиграла! — бросил кок.

— Вы что, на меня спорили? — вскинул бровь конопатый.

— Придёт время — всё расскажу! — улыбнулась я.

— ОСТРОВ! — послышалось с вороньего гнезда.

Продолжение следует…

Комментарий к Глава 5. Дунька. Переписана на 30.07.2019

====== Глава 6. Что-то с чем-то и ещё чуть-чуть... ======

 — Таких как я не ищи, не найдёшь.

— Да вот, нашёл одну…

— Кого?

— Тебя!

Мы пришвартовались к острову. Вдоль берега все в деревьях сакуры. А Изо как светится!

— Изо, ты чё лучиками солнца извергаешься? — спросила я.

— Это моя Родина… — с несвойственным ему умиротворением ответил канонир.

— Источники! — пролепетал сонно Харута, потягивая затёкшие мышцы.

— Тут горячие источники? — удивилась я. — Изо! Веди меня туда!

— Нэ? Больше тебе ничего не сделать? — а-ля главный гопник на районе возвысился надо мной «белоусовский-мистер-намбер-сикстин».

На берегу причала спустили трап и я, взяв за руки Эйса с Харутой, спустилась на причал. За нами спустились папа с Дедой и Изо.

Изольда провёл нас в центр города, где стоял огромный белый замок с серой черепицей в японском стиле.

— Это замок Химэджи, — сказал Изо, когда мы начали подниматься по лестнице. У ворот стоят двое охранников в боевых кимоно.

— А зачем ты нас сюда привёл? — спросила я.

— Нужно поздороваться с Императором, — ответил брюнет.

— А ты разве в детстве не был бедным гейшей, танцующим женский танец? — вскинула я бровь.

— Да тебе мало пулю в голову засадить! — рыкнул бледнокожий. Охрана нас впустила в замок. Внутри всё так красиво… Огромный мраморный зал с колоннами, у каждой колонны драгоценные вещи… — Вы пока ждите здесь, — сказал Изо и троица поднялась по огромной лестнице на второй или третий этаж. — Только ничего не трогайте! — сразу предупредил нас Изольда.

— Харута, ты был здесь когда-нибудь? — почему-то вполголоса спросила я.

— На острове всего два раза, а в замке впервые… — заворожённо оглядывая помещение, ответил парнишка.

— И что нам, собственно, делать? — спросил Эйс.

— Нашёл у кого спросить! — закатила я глаза.

По лестнице спустилась девушка в скромной бежевой юкате и подошла к нам.

— Эйс-сан, Шура-сан, Харута-сан, прошу последовать за мной. — Тихо сказала она.

Нас провели на третий этаж. Нам открыли двустворчатую дверь и пропустили в небольшой зал. У стены в центре на богато-украшенной подушке сидит седой старик с ухоженной козлиной бородой в богатом синем кимоно, но на столько старым я бы его не назвала… Глаза сужены, в руке держит сложенный веер.

К нему вполоборота сидят Дед, папа и Изо. Чуть поодаль три девушки в одинаковых бежевых кимоно. Значит, прислуга.

— Подойдите, — сказал старик, а, судя по всему, правитель. Голос был не жёсток, а скорее спокойный… Мы подошли и сели на три свободные подушки. — Вас, молодая особа, Шура звать?

— Да, — кивнула я.

— А Вы, молодые люди, Эйс и Харута, я так полагаю.

— Да, — кивнули парни.

— Шура-сан, у тебя довольно интересная история, — улыбнулся старик.

— Вам уже успели поведать? — вскинула я бровь. Мне не ответили.

— Старик умеет заглядывать и смотреть истории людей на красном чаю, только услышав имя. — фыркнул Изо.

— Да ну, бред! — фыркнул Эйс.

— Отпей чаю, юноша, — одна прислужница поднесла маленькую чашку чая Эйсу. Тот взял, с вскинутой бровью посмотрел и отпил один глоток. Девушка забрала чашку и передала старику. — У тебя знаменитые родственники, юноша, — выдал старик.

— Ну да… только сегодня приобрёл… — закатил глаза Эйс. Я ухмыльнулась, хитро посмотрев на парня.

— Отец Ди, мать тоже Ди, — на этом Эйс нахмурился. — Отец у тебя был великим человеком, а мать очень сильной как духовно, так и физически, — смотрел старик на чай в кружке Эйса. — фамилия изначально досталась тебе от отца, — говорил местный государь. — Но ты сменил её на материнскую. — рассказывал старик. — Послушай, юноша, не надо себя угнетать этим. Твои родители и ты — отдельные личности. Ты не виноват в том, что они сделали. Ты виноват только в своих грехах, которых у тебя нет. Да, ты убивал, но не ради своей выгоды или, того хуже, веселья, а ради товарищей. Не нужно себя винить в делах прошлого. Не нужно думать о будущем и пытаться его изменить. Живи настоящим, Эйс-кун. — Эйс с шоком смотрел на старика, но потом хмыкнул и отвернулся в сторону. — Отпей чаю, Шура-сан, — сказал старик.

— Так Вы ведь уже знаете мою историю. — вскинула я бровь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы