Читаем Саквояж с мотыльками. Истории о призраках полностью

Жуткое ощущение, будто все вокруг нас разлагается, то появлялось, то отступало. Некоторые дни проходили нормально, в офисе царила радостная атмосфера новизны. Мы то и дело смотрели в большие окна и, если не было дождя, устраивали перерывы на улице. Даже пустырь у канала казался приятным местом.

Но в один совсем не прекрасный день в офисе стояла затхлая вонь, а в отяжелевшем небе висели набухшие, подернутые желтизной тучи. Настроение у всех было подавленное, сотрудники жаловались на головную боль, как будто атмосферное давление упало еще до начала сильной грозы. Набирая текст, я наделала в нем кучу опечаток, хотя со мной такое бывает редко. Энджела уронила чашку с кофе. Напольные покрытия в офисе прорезиненные, но фарфор все равно треснул. Фотокопир барахлил, свет мелькал: то погаснет, то опять загорится. От пола исходило тепло, хотя систему подогрева полов здесь не устанавливали, да и вообще, в августе ее включать не стали бы. Прошу прощения, если мои слова прозвучат дико, но эти волны тепла вдобавок жужжали и вибрировали.

Так продолжалось неделю, а потом мы созвали собрание. Постановили, что кто-то должен обратиться в отдел кадров. Выбрали меня и Ивонн.

– Вы по срочному вопросу? У нас много работы.

– Да, по очень срочному.

Нам позволили просочиться внутрь и сесть напротив девушки-подростка, хотя, конечно, она наверняка была постарше. Девушка слушала, а через некоторое время ее лицо расплылось в ухмылке.

– Ничего смешного. У нас уже нервы не выдерживают. Сами бы поработали в таком…

– Подождите. Надо поговорить с миссис Кирби.

Так нас допустили на следующий уровень. Миссис Кирби не ухмылялась. Она сидела, не поднимая глаз от стола, и внимательно слушала.

– Это все? – наконец спросила она.

Я заранее дала себе слово, что не струшу, но ее резкая манера речи и неодобрительное выражение лица заставили меня краснеть и запинаться.

– Ну… Да, наверное… да. А разве этого… ну… мало?

Некоторое время миссис Кирби молча глядела на меня – не на Ивонн, на меня одну. Впрочем, Ивонн с таким же успехом могла никуда не ходить: за все время она ни слова не произнесла, только два раза сказала «доброе утро».

– Могу предложить вам только одно решение проблемы: вызвать строительную бригаду.

– Строительную бригаду?

– Да, в первые два месяца после сдачи объекта к ним можно обращаться, чтобы устранить неполадки: в новых зданиях они бывают нередко, и наше не исключение. Скорее всего, проблемы с канализацией.

– Нет, вы не поняли. Это не простой запах. Он появляется, только когда в офисе она.

– Тогда запах должен стоять в отделе постоянно: мисс Бейкер не пропустила ни одного рабочего дня.

– Да, но…

Миссис Кирби встала:

– Как я уже сказала, придет строительная бригада и осмотрит ваш отдел. Если проблема в канализации или в чем-то другом, они наверняка ее обнаружат.

– А если нет?

– Не вижу повода для сомнений.

А потом нас выставили за порог, и не успели мы опомниться, а дверь уже захлопнули прямо у нас перед носом. Наши менеджеры это умеют.

Мы приползли обратно, как побитые собаки, и на все вопросы отвечали уклончиво. Но в конце рабочего дня Дейрдре жестом велела мне задержаться и достала визитку. В завуалированной форме свои услуги предлагала ясновидящая.

– Сходи к ней. Двое моих знакомых обращались к этой женщине, и она во всем оказалась права: даже в том, что не могла ни знать, ни угадать. Эта история зашла слишком далеко, а мы до сих пор понятия не имеем, в чем дело. Ну, что скажешь?

– Пойдешь со мной?

Но Дейрдре отказалась: ответила, что боится. Поэтому я позвонила ясновидящей и записалась к ней одна.


Я сильно нервничала. Дом как будто выглядел обыкновенно, вот только в окне я заметила какой-то странный предмет, да и занавески были задернуты. Поначалу я решила, что женщина, которая открыла дверь, снимает у ясновидящей комнату. Не знаю, как должны выглядеть экстрасенсы, но уж точно не ожидала увидеть крашеную блондинку со свежей укладкой и яркой помадой на губах. Пушистый свитер из ангоры, высоченные каблуки, несчетное количество золотых браслетов и кулонов.

В комнате царил полумрак. Ясновидящая села за карточный стол и предложила мне стул напротив. Ни хрустального шара, ни других атрибутов в этом роде я не увидела. Женщина принялась быстро тасовать колоду карт Таро. Сначала она раскинула их, потом долго разглядывала и наконец велела задать ей один вопрос, чтобы было с чего начинать. Я не знала, как описать нашу проблему, и просто сказала:

– Мы… девушки из нашего отдела и я… у нас есть одна коллега, и она… нам кажется, с ней что-то неладно.

Это был не вопрос, да и звучали мои слова глупо, но ясновидящая лишь кивнула:

– Как ее зовут? Достаточно одного имени.

– Элис.

– И что же с ней неладно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги