- Дьявол! - хрипло выругался Альдо, переведя дух, и трясущимися пальцами стал перебирать монеты. - Не пригодись я сегодня ночью для спасения твоей шкуры, ты, верно, вышиб бы мне мозги! Ведь никто не знает про эту игрушку, так?
- Никто! - кивнул я. - И с этого часа - ты тоже.
Альдо снова вздохнул, едва слышно выругался и продолжил считать выручку. Я его не обидел. Вряд ли кто когда-нибудь платил за самострел цену породистого жеребца.
Потом мы спустились в гавань, и он указал мне на генуэзский торговый корабль. На него него заносили какие-то товары.
- Запомни еще одну посудину! - прошептал мне Альдо в самое ухо. - Нащупай языком пятый зуб справа и посмотри в ту самую сторону.
Так Альдо Неро выдал мне тайну трапезундской галеры с позолоченной бычьей головой на носу.
- Не подумай, что пираты. Подойдем с правого борта. Помашу факелом три раза, - сообщил он мне а потом предложил вполне дружеским тоном: - Может, оставишь
- Не промахнусь, - твердо пообещал я ему.
Мы распрощались. Альдо юркнул за угол, а я еще раз глянул на золоченого быка, с которым придется бодаться посреди ночи и двинулся в обратный путь.