Так я и сделал. Выбрал удобное место на прямом пути к Кривому Али и повернулся спиной в ту сторону, откуда легче всего было на меня напасть. В чем я силен - так это в счете. Я вспомнил примерную длину его шага и рост - и на девятое биение сердца отпрыгнул, а отпрыгнув и развернувшись в прыжке, метнул кинжал.
Мы обменялись бросками, и мой оказался-таки вернее: жало вонзилось Салеху в правое легкое, а его кинжал только царапнул мое правое предплечье и звякнул об камни.
Салех попятился , уперся в стену и колени у него подогнулись.
Я подскочил к нему и вытянул из своего пояса еще один кинжал, гибкий, как веточка пальмы.
Салех смотрел на меня без всякой злобы, только - с удивлением.
- Ты чей? - спросил я его.
- А ты теперь чей? - слабым эхом отозвался он, и в горле у него забулькало.
Ничего не оставалось, как только молниеносно пронзить ему сердце. Он дернулся и сразу умер, вздохнув как будто с облегчением. Впрочем, так оно и было. Я вытянул из тела только гибкий кинжал, после удара которым кровь не идет и не остается на лезвии, сунул его в тайные ножны, скрытые в поясе, и поспешил в направлении пристани.
К своему удивлению, я поспел туда раньше своего "войска". Видно, сам рыцарь Джон решил не торопиться, подозревая засады.
- Никак они успели удрать от тебя? - удивился и Альдо Неро.
Я похолодел, но как раз в это мгновение из недалекого проулка показался "рыбак", который вел за собой целую толпу "генэзских торговцев".
- Желаю тебе спокойной ночи, "землячок", - насмешливо проговорил Альдо. - но не прощаюсь.
И в тот же миг растворился в сумраке.
Глава 6. О долге Чести и долгах бесчестья
Мы обрадовались встрече, словно потерялись ночью в пустыне и после долгих поисков снова нашли друг друга.
На вопрос о беглом оруженосце я ответил, что теперь его не догнать. Пришлось успокоить Вепря, пообещав, что в Задаре найду ему боле верного слугу.
Было уже совсем темно, когда мы садились на корабль, однако один из гребцов движением руки привлек мое внимание: так двигаются руки только у свободных людей, а не у гребцов-невольников.
Искоса приглядевшись к нему, я узнал в нем магрибинца, который недавно успел не только плотно поужинать в таверне, но и присмотреть за нами с Альдо.
По пристани прошли люди с факелами, и я успел различить еще одну особенность этого "гребца-раба": он был так искусно прикован к своему месту, что цепь вместе со скобой в любой миг могла превратиться в очень опасное оружие.
Это открытие меня несколько озадачило. Неужели мои хозяева не доверяют мне до такой степени, что расставили соглядатаев на каждом шагу? Никогда - за все годы тайной службы - я не вызывал у них подозрений и ничем не выдал своих истинных замыслов, возникших в моей душе всего-то месяц назад. Неужели Черная Камбала предал меня и сообщил им о моем заказе? Но тогда ему бы пришлось ответить еще на множество других вопросов и в любом случае поплатиться головой за свою чрезмерную осведомленность... Нет, от Камбалы не дождешься опрометчивых поступков, даже сулящих гору золота: он всегда держится в тени. А если это не хозяева, то кто? Великий Дракон, сидящий на золоте тамплиеров в Акре? Тогда он и вправду чудо-змей, и сами джинны доносят ему о сокровенных мыслях султана.
Я долго и бесплодно размышлял, пока вежливый, но крепкий толчок в спину не отвлек меня от тревожный мыслей.
- Никак ты заснул, Дауд? - услышал я голос рыцаря Джона. - Нам давно не терпится услышать, чем закончился поединок Юсуфа с тем франком... Хотя понятно, раз султан до сих пор жив, значит в ту пору досталось не ему.
Невольно я огляделся вокруг, как человек, внезапно проснувшийся в повозке посреди пути.
Корабль уже покинул Яффскую пристань и вскоре, спустя сотню неторопливых весельных взмахов, должен был повернуть к северу. Все рыцари здесь, на кормовой надстройке, собрались около меня полукругом и, закутавшись поплотнее в шерстяные плащи, готовились греться целую ночь у комелька моего рассказа. Они хотели вновь оказаться в Египте, двадцатью пятью годами раньше. Их глаза блестели.
Делать было нечего, и я протянув руку, указал на огонек Яффского маяка.
- Сам султан говорил мне это: когда он помчался навстречу франку, ему показалось, что вокруг разом пала ночь, хотя солнце только коснулось дальних холмов. Он ничего не видел, кроме острия вражеской пики, которое сверкало в закатных лучах.
* * *
Надо признать, что, хотя Юсуф к тому дню прожил на свете почти три десятка лет, он еще ни разу не участвовал ни в одной жестокой битве. Однажды он защищал крепость под началом своего дяди Ширку, да и то чужую, но никогда вокруг него не кружился яростный вихрь смерти, не звенели сабли, не ломались копья, не падали всадники, не грызлись друг с другом кони, клубы пыли не пахли кровью. И сам он еще ни разу не рубил врагов направо и налево, сидя в седле, не пробивался сквозь них, как сквозь заросли тростника и никогда не покидал поля брани в одеждах, отяжелевших и покоробившихся от чужой крови.