Читаем Саладин. Султан Юсуф и его крестоносцы полностью

Глава неудавшегося заговора потерял бдительность, решив, что везирь уже не тронет его, поскольку, как видно, опасается халифа, но жестоко просчитался. Участь его была решена. Уже через два часа халиф получил в свои руки голову евнуха, "завернутую" в подробный отчет о всех его изменнических тайных сношениях с королем франков. В течение следующего часа из дворца исчезли все верные слуги халифа, и на их местах появились другие, поставленные везирем.

Узнав об этом, халиф содрогнулся и стал науськивать на своего везира смещенных им ранее военачальников. В полдень многотысячная дворцовая нубийская гвардия двинулась приступом на дворец везира, и посреди Каира началось сражение, равного которому еще не приходилось вести будущему великому султану Востока. Оборонять свой дом оказалось теперь делом более нелегким, чем оборонять Бильбайс или Александрию.

Курды и туркмены дрались отважно, однако нубийцев было слишком много, и они стали нещадно теснить воинов везиря. К тому же к нубийцам присоединились армянские лучники и стали осыпать стрелами защитников Салах ад-Дина.

Последним союзником чернокожего войска стал сам халиф. Еще в самом начале битвы Юсуф увидел на верхней эспланаде дворца огромный белый зонт с золотой бахромою: халиф нашел себе новое развлечение, решив с удобного места понаблюдать за сражением. Как только военное счастье стало склоняться на сторону осаждавших, он тут же приказал своей личной охране поддержать нубийцев и пострелять из луков и катапульт по своему везирю.

- С мышью покончили, но осталась еще одна подлая крыса! - гневно обронил Салах ад-Дин, уже всерьез опасаясь за исход битвы.

- Юсуф, у нас есть наффатин* и несколько горшков с горючей смолою! - напомнил ему брат Тураншах. - Не отправить ли нам халифу ответный подарок?

- Немедля! - велел Салах ад-Дин.

Катапульту, предназначенную для метания сосудов с горючими смесями, быстро выволокли на крышу и первыми же двумя выстрелами подожгли правое крыло дворца халифа. Не успел владыка Египта укрыться от огненного града, как зонтик его стал дырявым от обжигающих искр и весь задымился. Вскоре сквозь гущу схватки, кипевшей вокруг стен, с десятком личных телохранителей халифа пробился его гонец и прокричал во все горло, что повелитель Египта оставляет за своим везирем право казнить или миловать тех, кто напал на него, не получив на то никакого высшего повеления.

Нубийцы дрогнули и откатились, чтобы переспросить друг друга и горестно убедиться в том, что они не ослышались: их предали самым неслыханным образом - в час близкой победы.

Между тем, вид дымного джинна над дворцом халифа навел Юсуфа на спасительную мысль.

- Возьми полсотни моих воинов из курдов и подожги казармы нубийцев, - велел он аль-Фадилю.

Казармы халифской гвардии располагались за стенами Каира, и в их проживали семьи нубийцев.

- Хорошо, малик! Мы заткнем все выходы! - горячо ответил аль-Фадиль и сорвался было с места, но везирь удержал его.

- Нет! Пусть их жены и черные щенки выбираются оттуда, как могут. Не препятствуй, - предупредил он. - Нубийцы совсем озвереют, если их семьи сгорят. Тогда один безоружный станет опасен для трех вооруженных. А вот городские ворота закрой, и ударь им в тыл, когда они попадут в мешок. Не забудь поставить на стены стрелков.

Все произошло именно так, как предвидел везирь Юсуф. Как только нубийцы увидели еще один столб дыма, поднявшийся к небесам за городскими стенами, они бросили осаду и понеслись всем скопом к воротам по кратчайшему пути. Но ворота оказались закрытыми. Войско нубийцев смешалось и превратилось толпу, в гуще которой люди, как обычно случается, теряют рассудок и начинают давить друг друга. Тут вдобавок на них со всех сторон посыпались стрелы.

Аль-Фадиль стал увещевать их со стены, что их выпустят наружу, если они оставят свое оружие и пообещал, что везирь не станет их преследовать, ведь они стали жертвами обмана со стороны своего повелителя.

Уже совершенно смятенные воины побросали свои копья и сабли. Им открыли ворота, и они бросились спасать от огня свои семьи.

Как только огонь спал и нубийцы окончательно потеряли боевой дух, возликовав от того, что их семьи не сгорели заживо, Юсуф потребовал от воинов халифа, чтобы они удалились на другой берег Нила, в Гизу, и стали там лагерем. На радостях нубийцы легко согласились. Однако в первую же ночь после переправы брат Салах ад-Дина, Тураншах, внезапно напал на них с тремя тысячами воинов и перебил не менее половины. Оставшиеся в живых нубийцы едва спаслись бегством и ушли на юг, в Верхний Египет.

Так, благодаря одной маленькой мышке, ставшей благоприятным знамением, и неосмотрительности главного заговорщика, Салах ад-Дину удалось сломить самую опасную вражескую силу, крывшуюся в самом Каире, подобно тяжкому нарыву, и - набраться сил для борьбы с внешним врагом. По сути дела он должен был благодарить за это не мышь, а своекго врага - иерусалимского короля Амори.

Перейти на страницу:

Похожие книги