Глава неудавшегося заговора потерял бдительность, решив, что везирь уже не тронет его, поскольку, как видно, опасается халифа, но жестоко просчитался. Участь его была решена. Уже через два часа халиф получил в свои руки голову евнуха, "завернутую" в подробный отчет о всех его изменнических тайных сношениях с королем франков. В течение следующего часа из дворца исчезли все верные слуги халифа, и на их местах появились другие, поставленные везирем.
Узнав об этом, халиф содрогнулся и стал науськивать на своего везира смещенных им ранее военачальников. В полдень многотысячная дворцовая нубийская гвардия двинулась приступом на дворец везира, и посреди Каира началось сражение, равного которому еще не приходилось вести будущему великому султану Востока. Оборонять свой дом оказалось теперь делом более нелегким, чем оборонять Бильбайс или Александрию.
Курды и туркмены дрались отважно, однако нубийцев было слишком много, и они стали нещадно теснить воинов везиря. К тому же к нубийцам присоединились армянские лучники и стали осыпать стрелами защитников Салах ад-Дина.
Последним союзником чернокожего войска стал сам халиф. Еще в самом начале битвы Юсуф увидел на верхней эспланаде дворца огромный белый зонт с золотой бахромою: халиф нашел себе новое развлечение, решив с удобного места понаблюдать за сражением. Как только военное счастье стало склоняться на сторону осаждавших, он тут же приказал своей личной охране поддержать нубийцев и пострелять из луков и катапульт по своему везирю.
- С мышью покончили, но осталась еще одна подлая крыса! - гневно обронил Салах ад-Дин, уже всерьез опасаясь за исход битвы.
- Юсуф, у нас есть
- Немедля! - велел Салах ад-Дин.
Катапульту, предназначенную для метания сосудов с горючими смесями, быстро выволокли на крышу и первыми же двумя выстрелами подожгли правое крыло дворца халифа. Не успел владыка Египта укрыться от огненного града, как зонтик его стал дырявым от обжигающих искр и весь задымился. Вскоре сквозь гущу схватки, кипевшей вокруг стен, с десятком личных телохранителей халифа пробился его гонец и прокричал во все горло, что повелитель Египта оставляет за своим везирем право казнить или миловать тех, кто напал на него, не получив на то никакого высшего повеления.
Нубийцы дрогнули и откатились, чтобы переспросить друг друга и горестно убедиться в том, что они не ослышались: их предали самым неслыханным образом - в час близкой победы.
Между тем, вид дымного джинна над дворцом халифа навел Юсуфа на спасительную мысль.
- Возьми полсотни моих воинов из курдов и подожги казармы нубийцев, - велел он аль-Фадилю.
Казармы халифской гвардии располагались за стенами Каира, и в их проживали семьи нубийцев.
- Хорошо, малик! Мы заткнем все выходы! - горячо ответил аль-Фадиль и сорвался было с места, но везирь удержал его.
- Нет! Пусть их жены и черные щенки выбираются оттуда, как могут. Не препятствуй, - предупредил он. - Нубийцы совсем озвереют, если их семьи сгорят. Тогда один безоружный станет опасен для трех вооруженных. А вот городские ворота закрой, и ударь им в тыл, когда они попадут в мешок. Не забудь поставить на стены стрелков.
Все произошло именно так, как предвидел везирь Юсуф. Как только нубийцы увидели еще один столб дыма, поднявшийся к небесам за городскими стенами, они бросили осаду и понеслись всем скопом к воротам по кратчайшему пути. Но ворота оказались закрытыми. Войско нубийцев смешалось и превратилось толпу, в гуще которой люди, как обычно случается, теряют рассудок и начинают давить друг друга. Тут вдобавок на них со всех сторон посыпались стрелы.
Аль-Фадиль стал увещевать их со стены, что их выпустят наружу, если они оставят свое оружие и пообещал, что везирь не станет их преследовать, ведь они стали жертвами обмана со стороны своего повелителя.
Уже совершенно смятенные воины побросали свои копья и сабли. Им открыли ворота, и они бросились спасать от огня свои семьи.
Как только огонь спал и нубийцы окончательно потеряли боевой дух, возликовав от того, что их семьи не сгорели заживо, Юсуф потребовал от воинов халифа, чтобы они удалились на другой берег Нила, в Гизу, и стали там лагерем. На радостях нубийцы легко согласились. Однако в первую же ночь после переправы брат Салах ад-Дина, Тураншах, внезапно напал на них с тремя тысячами воинов и перебил не менее половины. Оставшиеся в живых нубийцы едва спаслись бегством и ушли на юг, в Верхний Египет.
Так, благодаря одной маленькой мышке, ставшей благоприятным знамением, и неосмотрительности главного заговорщика, Салах ад-Дину удалось сломить самую опасную вражескую силу, крывшуюся в самом Каире, подобно тяжкому нарыву, и - набраться сил для борьбы с внешним врагом. По сути дела он должен был благодарить за это не мышь, а своекго врага - иерусалимского короля Амори.