Читаем Салаяра - дитя Всевышних полностью

- Шестнадцатилетнюю мию за сорокапятилетнего лотра? – я ужаснулась. – Да она же была совсем ребенком!

- Да уж, - протянул Рошар. – На обортанку вы никак не тянете. Ведь у них браки разрешены с двенадцати. Хан может иметь до восьми жен, его приближенные до шести, а все остальные до четырех. Если учесть, что главное, для чего обортанцы женятся – рождение сыновей, естественно, что они берут в жены молодых девушек. Молодые жены, изнуренные ежегодными родами, часто умирают и обортанец женится вновь. Разница в возрасте в двадцать девять лет не такая уж и большая, если переложить ее на обычаи Обортана, - резюмировал Рошар.

Повернулась к лотру, глядя ему в глаза.

- Вы сказали, ваш отец умер от старости в семьдесят три, - Рошар кивнул. – Сколько же лет в среднем живут аквадийцы?

Рошар смотрел на меня, не мигая. Долго. Пристально.

- Аквадийцы высшего сословия обычно около семидесяти-восьмидесяти, - наконец ответил он. – Прочие на десяток-два лет меньше.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Не знаю, о чем Рошар подумал, глядя в мои расширившиеся в удивлении и шоке глаза, только взгляд лотра стал более пристальным. А у меня в голове крутились его слова. Всевышний, немыслимые цифры, просто немыслимые! Понятно теперь, почему они выдают замуж детей. Срок жизни в Даорране, Харольире, да везде на Ривенаре не менее ста пятидесяти лет. Долгожители доживают до двухсот и даже больше - те, кто одарен энергией полнее, богаче прочих.

Нужно было что-то сказать, Рошар так и смотрел на меня испытующе, вопросительно, а я все никак не могла отойти от шока. Семьдесят-восемьдесят лет средний возраст! Это же вполовину меньше, чем на Ривенаре. Вполовину!

- Благодарю вас, - забрала расческу и отошла, встряхивая волосами.

- Лисанна, что вас так удивило? – все же не выдержал лотр. – Откуда же вы взялись в Аорше? – Рошар задавал вопросы, но ответа не ждал. – Надеюсь, когда-нибудь наступит момент, когда вы решитесь мне довериться, Лисанна, - грустно заметил лотр, подходя ближе. – Вы ведь уже поняли, что нравитесь мне, - знакомым жестом он приподнял мой подбородок, заставляя смотреть ему в глаза. А потом… Рошар вдруг наклонился и коснулся моих губ своими. Легкое касание и сразу отпустил, я даже испугаться не успела. – Простите, - смутился лотр. – Я не должен был.

Развернулся и вышел, резко закрыв за собой дверь. Тронула губы, глядя ему вслед, размышляя. Нужно как можно скорее уходить из этого дома. Ничем хорошим мое пребывание здесь точно не закончится.

Этот день, как и следующий больше ничем примечательным не запомнился. Наверное, стоило бы рассказать про обеды, ужины в компании Стефани, Рошара, Брайна и Дьяка, но я не стану. Любое совместное времяпрепровождение лишь укрепляло меня в мысли, что нужно срочно переезжать, максимально быстро искать другие варианты для жилья. На второй день осторожно поинтересовалась у Рошара, какие деньги в ходу в Аквадии. Лотр понял мой интерес по-своему и через короткое время принес тканевый мешочек, наполненный монетами.

- Лисанна, простите мою недогадливость, - начал лотр, вводя меня в ступор. Всевышний, он еще и извиняется! – Я должен был сразу сообразить, что, конечно же, вам нужны собственные средства, чтобы не чувствовать себя скованной.

- Рошар, вы неправильно меня поняли, - едва не застонала я. Хотелось закрыть лицо от стыда. Ирш, он подумал, что я клянчу у него деньги! Покачав головой, достала из своего рюкзака несколько золотых двонов, показывая лотру. – У меня есть такие монеты, я хотела бы обменять их на местные, потому и спросила, - путанно пояснила я.

Рошар заинтересованно взял монету в руки, рассмотрел со всех сторон, понюхал, даже на зуб попробовал.

- Это чистое золото! – удивленно воскликнул он.

- Ну да, - кивнула неуверенно. – Это проблема?

- Аквадийские деньги, Лисанна, звоны, как их зовут в народе, изготовлены из сплава трех металлов, золото из которых, бесспорно, самый дорогой. Звоны бывают трех размеров, - он развязал мешочек, высыпая несколько монет на ладонь. – Вот эти, самые крупные, зовутся степры, в них золота примерно две трети. Эти, - он указал на монету меньшего размера, - троры. В одном степре десять троров. Самые мелкие – чирики, золота в них почти нет. Сто чириков равняются одному степру. Ваши монеты, Лисанна, намного дороже степров. Думаю, что в несколько раз.

- То есть я вполне могу обменять их на местные? – все же уточнила я.

- Я бы не торопился. Понимаете, в Аквадии есть любители разных редкостей. Такие люди готовы платить целое состояние за безделушку, которой много лет. Или же она уникальна, пусть даже не имеет ценности в быту, вся ее ценность лишь в том, что второй такой нет больше ни у кого. Признаться, я и сам в молодости увлекался коллекционированием подобных вещей. Я бы предложил вам попробовать продать эти монеты с аукциона. Они проходят каждый месяц в малом дворце. Ждать следующего долго не придется. Что-то мне подсказывает, что за эти несколько монет вы можете выручить намного больше степров, нежели они реально стоят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Травница

Похожие книги