Читаем Саламандры: Омнибус(ЛП) полностью

Ходило множество других слухов, кроме рассказов о святыне. Пропавшие торговцы, не просто кочевники. Пропадающие орудийные трендеры. Скотопасы, исчезающие вместе со своими стадами. Кто-то винил враждебную фауну Ноктюрна, но некоторые утверждали, что в этом было замешано что-то еще. После окончания войны лорд Ту’шан приказал зачистить пустыню от нихиланцев-отступников. Было приложено много усилий и считалось, что приказ был выполнен успешно. Слухи это, однако, не остановило.

— Я не могу оставить тебя здесь, — сказал Ба’кен девочке, возвышаясь перед ней словно черный исполин. Он также не мог понести её — кожа ребенка бы сгорела в такую жару. Даже закутанная в плащ, она бы умерла от обезвоживания. На солнце словно накинули покров, но зной всё еще царил на Скорийской равнине. Девочка, скорее всего, умрёт. Тревожить Фугиса через вокс было бессмысленно. Кроме того, у скаута всё еще были дела в пустыне. Красные глаза его полыхали в задумчивости, однако, вовсе их не испугавшись, девочка поднялась и залезла назад в кабину.

— Тогда решено, — произнес Ба’кен в пустоту, удивленный стойкостью ребенка. Она казалась куда спокойнее после сожжения родителей, и воин предположил, что это из-за сближения девочки с ним.

Но он ошибался.


Весь путь на север прошел в почти полном молчании.

Ба’кен неуклюже пытался завязать разговор вопросами о том, что случилось, но она словно и не слышала его, довольствуясь обществом своего деревянного ангела со сломанным крылом.

Однажды одна рассмеялась, чужим и непривычным звуком, что сошел с её губ, когда Ба’кен пытался устроить своё огромное тело в кресло водителя. Он оглянулся, раздраженный насмешкой над собой, но девочка уже вернулась к созерцанию своего деревянного хранителя.

Она подняла взгляд лишь когда на горизонте появился огонь.

Поначалу были видны только отблески, затем в воздухе появился запах пепла и нарастающий жар.

Следы привели их в небольшую впадину с ровными стенами, что когда-то были выточены водой, выходящую в разлом в скале, окруженный высоким хребтом скалистых пород. Поселение располагалось в котловане, где был лишь камень и песок. От транспорта, палаток и сборных жилищ остались одни тлеющие остовы. Дым словно скручивался в неосязаемые знамёна, что развевались в этом амфитеатре огня. Однако поджигатель, кем бы он ни был, еще не закончил свой пылающий шедевр.

Приблизительно в сотне метров от огня Ба’кен остановил риггер.

— Подожди здесь, — сказал он девочке.

Но её уже не было рядом: перебравшись через сидение, она скользнула в жилой отсек — лишь потревоженная занавеска колыхалась в проёме. Без лишних слов Ба’кен покинул риггер.

Тяжелое мерцающее марево заполнило собой долину, дрожа от своей насыщенности. Размытая фигура, подсвеченная разрастающимся пожаром, судорожно метался в дыме. Словно торопясь.

Судя по седым волосам и изборожденной морщинами коже, поджигатель был стар. Он был облачен в те же одеяния — дубленую кожу и грубую ткань — как и те двое, что Ба’кен предал сожжению, и носил такие же родовые татуировки. Не оставалось никаких сомнений, что это место когда-то было домом девочки. И старик сжигал его.

Ба’кен окликнул его:

— Что ты делаешь?

Было похоже, что мужчина пытался распылить горючее, но колеблющийся дым застилал детали происходящего.

— Повернись! Дай себя увидеть, — прокричал Ба’кен сквозь треск пламени.

Старик продолжал его игнорировать.

Подойдя на расстояние нескольких метров, Ба’кен увидел темные пятна на слипшихся волосах старика возле ушей. Выглядело это, словно он сам лишил себя слуха.

Стоя прямо позади него, Ба’кен положил руку на костлявое плечо старика. Гораздо быстрее, чем можно было ожидать от престарелого человека, поджигатель обернулся и окатил Саламандра горючим.

Взвизгнув от страха при виде черной кожи и красных пылающих глаз, старик поджёг того, кто показался ему самим дьяволом.

Пламя жгло кожу Ба’кена, и он закрыл глаза, чтобы уберечь их от огня. Пламя жадно пожирало горючее вещество, но, пусть это и было мучительно, боль была приглушена временем, проведенным в солиториуме под раскаленным железом. Кожа сопротивлялась огню — но она была отнюдь не огнеупорна, и, ударив поджигателя тыльной стороной ладони, Ба’кен упал в песок, несколько раз перекатившись, чтобы унять языки пламени.

Он зарычал, оскалившись в гримасе боли:

— Кровь Вулкана!

Разгоняя руками горячий смог и дым, поднимающийся от его чуть не сожженной кожи, Ба’кен разглядел согбенный силуэт старика, все еще ошеломленного ударом и неразборчиво стонущего на земле, на том самом месте, где его оглушил огнерожденный. Ба’кен уже двинулся в его сторону, когда уловил намёк на движение внутри полусожженной жилой постройки. Это было большое куполообразное сооружение, на треть открытое в своей передней части. Несколько палаток и навесов из кожи служили пристройками по бокам — вероятно, это было место собраний. Оно могло вмещать в себя сотни человек. Именно его старик и сжигал.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже