Читаем Сальдо-бульдо полностью

Прошло две недели, я потихоньку осваивался на новом месте. И тут дурная весть – от саркомы умер мой товарищ. Я отпрашиваюсь у Олега на похороны, а Зайтуна своим крысиным голоском: «Надо работать, а не по похоронам шляться». Я был в прострации, и только это спасло горгону от сломанной челюсти – Олег встал между нами и закрыл гниду широким корпусом. Жизнь могла свернуть в другое русло. Много позже я вспоминал этот момент и обдумывал песню Высоцкого: «Я женщин не бил до семнадцати лет», – а видение, как нос впечатывается в затылочную кость, стало часто являться мне во сне.

Восточный афоризм «Не торопись, и мимо тебя пронесут труп твоего врага» был мне неведом, а изгнать визиря из дворца султана Сулеймана надо. Визиря-самозванца. В таких ситуациях я всегда действую по принципу графа Монте-Кристо: «Не мстят только трусы». Бог дал ответку Содому и Гоморре. Я тоже открыл боевые действия. Пока тихой сапой.

Зайтуна позиционировала себя завзятым театралом и трагическим голосом Шекспира произносила: «Я читаю Шекспира в подлиннике». Она каждый день грызла ноготь в мою сторону и просила при ней не произносить слово «хрен» в сакральном смысле.

Рабочий день я начинал со скабрёзного анекдота, который рассказывал во весь голос, а потом включал какую-нибудь невинную песенку Андрея Алексина или группы «Красная плесень».

За фирмой числился один очень хитрый клиент, к «домику» которого вело две дороги: длинная асфальтированная и короткая степная. Была организована оперативная комбинация с прикрытием, чтобы при любом раскладе в конце июля Зайтуна отправилась к этому клиенту вместе со мной.

Едем. Я включаю печку, открываю все окна и шаловливо сворачиваю на степную дорожку. Цветёт полынь, у змей на неё сплошь да рядом аллергия. Вся в красных пятнах, исходящая соплями Зайтуна источает отнюдь не шекспировские выражения. Это недостойно самурая, но достойно охотника за вампирами, иначе кровососов не победить… Обратно Зайтуна поехала на такси. По асфальту.

Целый год борьба шла с переменным успехом, но тут случилась неурядица. На первый взгляд процветающая фирма встала на ступень банкротства. Олегу не хватало человека, который бы сумел контролировать и направлять финансовые потоки. Такой человек нашёлся.

* * *

Лариса Изотовна.

2002 год. Ей уже за шестьдесят. За плечами сорокалетний опыт работы ревизором в КРУ (контрольно-ревизионное управление) и крупных корпорациях города. Глыба. Стальная выдержка и не менее стальная нервная система. Она в голове держит все изменения налогового учёта и может с точностью до миллиметра вычислить путь бензина от горловины бака до выхлопной трубы, посчитать профит водителя и пресечь хищение. Лариса Изотовна в короткий срок разложит все деньги по нужным кучкам, и предприятие воспрянет духом… я забегаю вперёд.

Красуясь в центре на фото под названием «Молодой и дружный коллектив», Изотовна будет воплощать в своём лице мудрость и спокойствие этого коллектива. Бесценная «школа денег», которую я пройду под её началом, позволит мне через годы называть Изотовну своим учителем. Но это произойдёт позже, а пока…


«Cool as a cucumber».

Дословно: «Прохладный, как огурец».

Английская идиома, означающая «спокойный, как танк». Нерадивые студенты говорят: «Крутой, как кукумбер».


А пока утро. Офис. Лето. Зайтуна разгадывает кроссворд, не работать же. Слово из восьми букв, овощ. Я из своего угла откликаюсь: «Кукумбер». «Свободно распоряжающаяся Шекспиром в подлиннике» Зоя юмора не понимает, действительно владеющая языками Маша от смеха трясётся всем телом, Андрюха лежит на полу и дрыгает ногами. А кличка Кукумбер с этого дня намертво приклеивается к Зое.


Место, где чувствуешь себя, как на восточном базаре.

– Покупай помидор, вкусный, как сникерс.

– Это арбуз. Вкусный. Сочный. Восточный.

– Будь деловой, пока молодой.

– Купи орех на грех.

Примерно так я стал себя ощущать на работе.

«Как ныне сбирается вещий…»

Олег… Хорошо, что я Андрей.

2001–2010 годы.

Олег – это шеф фирмы, на которой я проработаю очень долго. Все годы тут я одновременно и сторонний наблюдатель, и соучастник всех метаморфоз. Метаморфоз и фирмы… и Олега.

Олег, пожалуй, самый разнополярный руководитель из встреченных мной. Работа под его началом в корне отличалась от всего того, что я видел за окнами фирмы; я и подзадержался здесь надолго. Поприще «Жёлтого стресса» затягивало, затягивало и затянуло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Говорят женщины
Говорят женщины

Основанная на реальных событиях история скандала в религиозной общине Боливии, ставшая основой голливудского фильма.Однажды вечером восемь меннонитских женщин собираются в сарае на секретную встречу.На протяжении двух лет к ним и еще сотне других девушек в их колонии по ночам являлись демоны, чтобы наказать за грехи. Но когда выясняется, что синяки, ссадины и следы насилия – дело рук не сатанинских сил, а живых мужчин из их же общины, женщины оказываются перед выбором: остаться жить в мире, за пределами которого им ничего не знакомо, или сбежать, чтобы спасти себя и своих дочерей?«Это совершенно новая проза, не похожая на романы, привычные читателю, не похожая на романы о насилии и не похожая на известные нам романы о насилии над женщинами.В основе сюжета лежат реальные события: массовые изнасилования, которым подвергались женщины меннонитской колонии Манитоба в Боливии с 2004 по 2009 год. Но чтобы рассказать о них, Тейвз прибегает к совершенно неожиданным приемам. Повествование ведет не женщина, а мужчина; повествование ведет мужчина, не принимавший участие в нападениях; повествование ведет мужчина, которого попросили об этом сами жертвы насилия.Повествование, которое ведет мужчина, показывает, как подвергшиеся насилию женщины отказываются играть роль жертв – наоборот, они сильны, они способны подчинить ситуацию своей воле и способны спасать и прощать тех, кто нуждается в их помощи». – Ольга Брейнингер, переводчик, писатель

Дон Нигро , Мириам Тэйвз

Биографии и Мемуары / Драматургия / Зарубежная драматургия / Истории из жизни / Документальное
Мир Налы
Мир Налы

Отправляясь из родной Шотландии в кругосветное путешествие на велосипеде, тридцатилетний Дин Николсон поставил перед собой цель как можно больше узнать о жизни людей на нашей планете. Но он не мог даже вообразить, что самые важные уроки получит от той, с кем однажды случайно встретится на обочине горной дороги.И вот уже за приключениями Николсона и его удивительной спутницы, юной кошки, которой он дал имя Нала, увлеченно следит гигантская аудитория. Видео их знакомства просмотрело сто тридцать шесть миллионов человек, а число подписчиков в «Инстаграме» превысило девятьсот пятьдесят тысяч – и продолжает расти! С изумлением Дин обнаружил, что Нала притягивает незнакомцев как магнит. И мир, прежде для него закрытый, мир, где он варился в собственном соку, внезапно распахнул перед ним все свои двери.Впервые на русском!

Дин Николсон

Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное