Читаем Салочки с демоном полностью

— Я вам не верю, — опасения оформились в слова. — Вы не можете просто так отпустить меня. Иначе зачем похищать? По ту сторону портала будет ждать ваш кузен?

— Он в замке, — равнодушно ответил вампир. — Если желаете, можете поздороваться.

Саламандра невежливо мотнула головой.

Показалось или мир перед глазами стал менее четким? Малица провела рукой по лбу и поспешила найти опору в виде стены. Помощь пришла с неожиданной стороны: лорд шан Теон поддержал за талию.

— Вот сколько раз говорили: не пейте с незнакомцами, — укоризненно произнес вампир, подхватив обмякшее девичье тело, и куда-то понес.

В затухающем сознании саламандры кружилось беличье колесо мыслей. Почему-то чаще всего повторялась одна: лишь бы сделал сам, а не отдал кузену! Малица не сомневалась, несут ее в спальню для выполнения нехитрого действа.


Саламандра очнулась на огромной кровати под абрикосовым шелковым пологом. Первым делом она ощупала себя и с облегчением констатировала наличие глухой ночной рубашки. Под ней тоже не обнаружилось ни следов изнасилования, ни какого-либо ритуала.

Странно, зачем же лорду шан Теону было подсыпать ей что-то в бокал?

Малица сползла с кровати, отодвинула полог и убедилась: она в замке вампира. Стены из необработанного камня, шпалеры, мебель наподобие той, которая стояла в зале. Из стрельчатого окна льется такое же странное голубоватое свечение, как накануне. Видимо, это игра света, преломляющегося о защитные плетения.

— Проснулись? — Звук этого голоса заставил вновь запрыгнуть в кровать. — Тогда спускайтесь к завтраку, леди шан Теон.

Последнюю фразу вампир произнес с насмешкой.

Леди шан Теон? Ничего не понимая, Малица уставилась на хозяина замка. Тот подсказал:

— Кольцо.

И правда, на пальце саламандры красовалось дорогое брачное кольцо. Более того, явно древнее, магическое. Малица попробовала снять: не тут-то было!

— Это мои гарантии, — пояснил лорд шан Теон, присев рядом на кровать. — Как видите, в права мужа я не вступал.

— Ужинали с министрами, — едко заметила саламандра и поискала глазами подушку, призванную отвлечь внимание вампира от настоящего удара.

— Отчего же, — пожал плечами лорд шан Теон, — времени бы у меня хватило. Желания нет.

Малица удивленно захлопала ресницами. Даже обидно стало. Вампир ее не хочет. Может, он импотент?

— Видите ли, госпожа тер Ирадос, я не желаю делать наш брак действительным. Это всего лишь повод держать вас здесь. Не беспокойтесь, сессию вы сдадите, на бал тоже попадете, а после бала, даю слово, снова станете незамужней. Любой врач подтвердит, вы не женщина, значит, в браке не состояли.

Саламандра замотала головой. Чем дальше, тем меньше она понимала. Одно очевидно: вампиры хотели удержать ее подальше от Академии.

— Вот разрешение ваших родителей на брак. — В руки Малицы легла свернутая в трубочку бумага. — Вот согласие декана предоставить вам каникулы ради «медового месяца». — Второй свиток плюхнулся на кровать. — И, наконец, мои письменные обязательства расторгнуть брак не позднее первого дня грядущего года. Самое большее, промучаетесь месяц.

Хмурясь, саламандра осмотрела все бумаги: подлинные. Затем подняла глаза на вампира и угрюмо поинтересовалась:

— Зачем такие сложности?

— Чтобы вас не убили и не спровоцировали войну. Моя жена неприкосновенна. Подумайте, — предупреждая закономерные вопросы об истинных намерениях, начал увещевать лорд шан Теон, — такой шанс выпадает редко. Увидеть Закрытую империю, побывать на осеннем балу во дворце, а не в какой-то Академии и не связать себя обязательствами. Я вам еще и богатые откупные дам. Плюс гарантия безопасности для вас и ваших родителей. И неосторожный удар хлыста станет уже нестрашен.

Вампир предлагал слишком много, значит, собирался взять еще больше. Только Малица пока не могла увидеть выгоды.

— А мое похищение? — Саламандра оставила загадки на потом. — Вряд ли лорду ти Онешу понравится, что его адептов уносят в неизвестном направлении.

— Ректор в курсе этого брака. У вас любовь с первого взгляда, — усмехнулся хозяин замка. — Родительского взгляда. Все законно, никаких запугиваний. Они сами просили забрать вас.

— Стоп! — довольно потерла ладони саламандра. — Брак и так недействителен. Я не давала согласия стать вашей женой.

— Давали, при свидетелях, — огорошил вампир. — Заклинания высшего порядка многое могут. Единственный побочный эффект: вы выглядели заторможенной. Зато стояли с открытыми глазами и клятву дали без чревовещания.

Малице стало страшно. Захотелось бежать без оглядки, больше никогда не проявлять инициативу и не следить за преподавателями.

— Хотите посмотреть? Я принес кристалл. Платье подогнали точно по фигуре. Признаюсь, — маслянисто улыбнулся лорд шан Теон и остановил взгляд на вздымавшейся под ночной рубашкой груди жены, — вы в нем были чрезвычайно соблазнительны. Но не настолько, — холодно спустил с небес на землю вампир, — чтобы воспылать страстью и продолжить род. А вот ваши знакомые, наши свидетели, просили позволить насладиться женскими прелестями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы