Читаем Салон "Побрей дракона" (СИ) полностью

— Как скажешь, — я с кряхтение села, тряхнула головой, прогоняя остатки карусели.

Тем временем Саймом расстегнул свое нелепое затертое пальто, и я поняла, для чего оно вообще ему нужно в такую жару. С внутренне стороны были пришиты карманы. Побольше, поменьше, квадратные, прямоугольные, широкие, узкие. И в каждом из них лежало что-то вкусное. Орешки в сахарной глазури, хрустящая булка и кружок копченого мяса, бутылка кваса, яблоки и еще много чего.

Он постелил пальто, как покрывало для пикника, разложил все богатства и сам плюхнулся на его край, тут же устремив взгляд на то, что происходило ниже.

— Где ты там? — не оборачиваясь, — я тебя ждать не буду.

Я на четвереньках доползла до него, уселась рядом и с опаской посматривая на возведенную им защиту. Сфера едва мерцала и дарила не только ощущение безопасности, но и обладала поразительный эффектом увеличительного стекла. Все действия проходили далеко внизу, а виделись и слышались так, будто мы сидели не дальше пятого ряда.

— Это как так? — я не могла понять. Протянула руку и коснулась невидимой преграды. Я даже не могла понять какая она на ощупь. Твердая, мягкая, холодная, теплая. Просто пальцы остановились и дальше не пошли, как бы я не пыталась давить.

— Магия, — каким-то странным тоном ответил Саймон. И снова тот взгляд, который я однажды у него видела. Острый, внимательный, продирающийся внутрь.

Быстрый взмах ресниц и от него не осталось и следа, только угасающее щемящее ощущение где-то глубоко внутри. Будто он увидел то, что не хотела показывать.

— Угощайся, — он взял два яблока, одно небрежно бросил мне. Я поймала его на лету, протёрла подолом и смачно откусила. Вкусное, — обратно ничего не потащу. Так что не уйдем, пока все не съедим. Поняла?

— Да ты тиран, — в шутку ужаснулась я, — Заставляешь бедную несчастную меня есть всякую вкуснятину! Это вообще ни в какие ворота не лезет.

— Поболтай мне еще тут, — ухмыльнулся он и кивнул на то, что происходило внизу, — смотри, сейчас будет интересно.

Соревнования еще не начались, и на поле не было ни единой дивой души. Потом вышел распорядитель — декан факультета боевых магов и встал ровно в центр, туда, где светилось изображение семиконечной звезда. Раскинул руки, замер.

Вместе я ним замер и весь стадион. Студенты и гости нашей академии словно по команде притихли и перестали галдеть. Я так даже дышать перестала, потому что началось что невообразимое. Распорядитель сделал едва заметное движение пальцами, и спортивная арена с полосой препятствии и беговым кругом начала вращаться. Сначала медленно, потом все быстрее, и с каждым оборотом она уменьшалась в размерах, опускалась вниз, утопая в прозрачной, непонятно откуда взявшейся воде.

— Как…

— Магия, — снова подсказал Саймон.

Меньше минуты прошло, а стадион изменился до неузнаваемости. Вместо него – ярко-голубой бассейн. Огромный, больше, чем наши олимпийские, с двадцатью дорожками.

Пожалуй, это покруче, чем футбольный матч.

Распорядитель, что странно, по-прежнему стоял в центре и почему-то не тонул. После того, как трансформация завершилась, он учтиво поклонился, и в тот же миг звезда, на которой он стоял, поднялась выше и, сделав круг на бассейном, улетела к широким воротам. На встречу на точно такой же звезде мчался ректор академии. Выглядел он нереально круто. Его длинные темные волосы были стянуты синей лентой, роскошный плащ развевался за спиной, как у какого-нибудь супергероя. Седина на висках, аккуратная бородка, мудрый взгляд.

— Какой импозантный дядька, — не выдержала я.

Саймон лишь крякнул в ответ на мою реплику. То ли дядька ему не нравился, то ли значение слова «импозантный» было ему неизвестно. В общем, не проникся. Наоборот, нахмурился и отвернулся. Я же продолжала смотреть во все глаза, боясь попустить хоть секунду. Сначала он толкнул приветственную речь, потом представил команды участников, приехавших в этом году и, наконец, объявил первый этап соревнований — заплыв на километр.

Тем временем на стадион вышли спортсмены. Двадцать человек — по четверо от каждой команды. Все как на подбор высокие, плечистые, сильные, но я моментально выцепила взглядом драконище, которое гордо щеголяло голой грудью.

Глава 8.3


На фоне других он, конечно, выделялся. То ли расслабленно снисходительной манерой держаться, то ли сногсшибательной уверенностью в себе, то ли все той же грудью. Как истинный мастер с изрядной долей удовлетворения, я отметила, что работу свою сделала очень качественно. Ничего у него там не покраснело, не опухло и вообще выглядело так, будто он сошел с обложки журнала.

Красивый гад, фактуристый. Когда он наравне с участниками оставил спортивный халат на тумбочке и вышел к старту в одних темных плавках, я наконец смогла лицезреть все великолепие целиком.

Хо-ро-ош.

Перейти на страницу:

Похожие книги