Читаем Салон «Зазеркалье» полностью

— Эй, кто-нибудь! — мой голос дрожал.

Откликнулось только эхо. Нет, только не это! Неужели мои друзья уже никогда не смогут мне ответить?

— Не плачь! — Раймонд пришел в себя. — Сейчас мы проверим, что с нашим убийцей, а потом я сбегаю за мощным фонарем. Он в багажнике. Не боитесь здесь покараулить?

Я уже ничего не боялась. Мы вернулись к Роланду. Маг лежал в прежней позе. Раймонд достал из кармана клетчатый носовой платок, осторожно завернул в него пистолетик и положил в карман.

— Потом передадим полиции. Вместе с этим. Надо, наверное, его связать?

Мы переглянулись. Махнув рукой, Раймонд снял ремень, мы неумело стянули магу руки и вышли из дома. Понятно, что без фонаря нам друзей не найти! Равно как и Лену, которая наверняка затаилась где-то внутри. Раймонд отправился к машине, мы с Татьяной устало рухнули на остатки фундамента в дверном проеме.

— Как ты думаешь, они все еще живы? — опасливо оглядываясь на проем, тихо спросила подруга.

Я кивнула, в глубине души опасаясь худшего.

Кажется, мы ждали вечность. На самом деле прошло не более пятнадцати минут, и вот наконец появился Раймонд. Оставив Татьяну сторожить выход, мы с включенным фонарем двинулись в дом. Маг по-прежнему валялся недалеко от порога. Только теперь хорошо слышалось его прерывистое хриплое дыхание.

Мощный луч осветил полуразрушенную лестницу.

Нет, наверх тела не поднять даже с помощью магии Роланда. Значит, надо тщательно обшарить четыре квартиры на первом этаже. Мы начали с той, откуда вышел Роланд. Заглянули в малюсенькую каменную комнату, где, вероятно, должна была быть запланирована кухня. Осветили длинный узкий коридор. Если бы на полу лежала пыль, вероятно, мы увидели бы следы борьбы. Но полы покрывала цементная грязь. За несколько минут мы обшарили всю квартиру. Пусто!

Перешли в следующее помещение. Осмотрели кухню, две комнаты… В третьей комнате луч неожиданно упал на большой грязный тюк. Мы осторожно приблизились. Из полуистлевшего одеяла торчали красные женские лаковые туфельки. Я невольно попятилась, схватив Раймонда за руку. Луч фонаря заплясал по комнате. Наконец, парень взял себя в руки и потянул меня вперед. Поборов страх, мы подошли к тюку. Раймонд ногой откинул одеяло. Нашему взгляду предстал полуразложившийся труп. Судя по остаткам красного платья и туфлям, женский.

Не хвастаясь, признаю, что проявила больше выдержки, чем молодой юрист. Пока его рвало в дальнем углу, я подняла упавший фонарь. Затем присела на корточки и, стараясь не дышать, осветила предмет, зажатый в судорожно сведенных окоченевших пальцах. Это был крупный браслет оригинальной формы. Две серебристые ветки переплетались причудливым узлом, на тонких цепочках поблескивали три вишни из какого-то алого самоцвета.

Через несколько минут Раймонд присоединился ко мне. Отняв фонарик, он осмотрел останки.

— Надо вызывать полицию, — шепотом выдавил он. — Тут уже ничем не поможешь. Она так лежит, минимум, полгода.

— Да подожди, мы должны найти моих друзей! — возразила я. — И, кстати, поймать твою милую невесту!

Раймонд вяло махнул рукой и поплелся к выходу. Уже на пороге квартиры я услышала женские крики. Рванула изо всех сил, чудом удержавшись на ногах, и буквально выкатилась наружу.

Моим глазам явилось чудесное зрелище: на солнечной поляночке, сплетясь в жарких объятиях, каталась сладкая парочка: Таня и Лена. Наша помощь Танюше уже не понадобилась: пыхтя, она уложила противницу на лопатки и уселась ей на ноги.

— Пусти, я беременна, ты повредишь ребенку! — отбивалась Лена.

Танюша подняла голову и увидела нас с Раймондом.

— Ну, что с ней делать?

— Отпусти! — скомандовал Раймонд, подходя к ним.

Танюша перевела взгляд на меня. Я пожала плечами. В конце концов, Раймонд прав. Пора вызывать полицию. Потом я пойду искать друзей, а у несостоявшихся новобрачных появится немного времени, чтобы выяснить отношения.

Я быстро набрала номер полиции, коротко сообщила про обнаруженный труп и бандитское нападение на нашу компанию. Затем подошла к Раймонду, крепко державшему за руку Лену. Потянулась к фонарю, но тут провинциалка взмолилась:

— Полечка, я хочу с тобой поговорить!

— О чем? — злобно откликнулась я. — Ты знаешь, где остальные? Тогда выкладывай прямо сейчас!

— Нет, не могу, не здесь! — из глаз убийцы полились настоящие ручьи слез. — Я расскажу, где они, я все расскажу. Только пройдем в одну из комнат. Я поговорю с тобой, Полечка, а они пусть покараулят в коридоре. Ну пожалуйста, чего вы боитесь? Мне ведь все равно не убежать!

Выдернув руку, она направилась к дому. Мы с Раймондом и Таней растерянно пошли следом.

Фонарь в который раз осветил внутренность грязного подъезда. На полу не было никаких признаков распростертого тела. Роланд исчез! Мы остановились как вкопанные. Можно, конечно, пошарить по квартирам. Это мы сделаем в любом случае. Но, вероятнее всего, маг удрал, пока мы бежали к Лене с Таней. Значит, негодяй уже выбрался из леса, нам его не догнать. Впрочем, у полиции возможностей больше, пусть они и догоняют.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ищите женщину!

Салон «Зазеркалье»
Салон «Зазеркалье»

Полина накрепко знает «кодекс чести настоящей гадалки» — клиента нужно напугать как следует, мол, порча — это вам не шутки! Но красавца-мужчину Раймонда и пугать-то незачем, он места себе не находит: невесту будто подменили. Самое странное — карты показывают, что суженой Раймонда давно нет в живых. Клиент в бешенстве: гадалка над ним издевается? Уязвленная Полина полна решимости доказать, что тут и в самом деле нечисто. Но игра в частного детектива приводит к поразительным последствиям, и столкновение с коллегами по «магическому цеху» — не самое интригующее из них…* * *У Полины самая необычная работа, которую только можно вообразить: она гадалка в салоне белой магии «Зазеркалье». Какие только клиенты туда не приходят! И однажды ей кажется, что сама судьба постучала в двери: чем блестящий молодой юрист Раймонд не Принц на белом коне? Увы, мужчина ее мечты вот-вот женится, и беспокоит его именно невеста: словно подменили! Может, сглаз? Но карты показывают, что девушки давно уже нет в живых! Возмущенный Раймонд обзывает Полину шарлатанкой, и та решает доказать свою правоту. Профессиональный азарт или надежда отбить Раймонда у «мертвой невесты»? Да какая разница, когда на кону личное счастье!..

Инна Балтийская

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы