Читаем Сальватор полностью

… Подобно монахам Табора или Синая… — Табор (Фавор) — гора в северной частии Палестины неподалеку от города Назарета; место, связанное со многими библейскими и историческими событиями; некоторые богословы полагают, что именно с горой Фавор связан евангельский рассказ о Преображении Господнем — явлении Христом ученикам своей божественной природы.

Табор и Синай (см. примеч. к ч. 1, гл. XXIII) известны несколькими католическими и православными монастырями и церквами, построенными как в древности, так и в новое время.

Аллея Обсерватории — вероятно, имеется в виду общественный бульвар, разбитый в 1817–1838 гг. на центральной части авеню Обсерватории, широкому проезду, ведущему от южной стороны Люксембургского сада к парижской обсерватории (см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. XXXVI); частично проходила через сады располагавшихся здесь до Революции монастырей.

Улица Кассини — находится в предместье Сен-Жак, проходя по северному краю территории парижской обсерватории; проложенная в конце XVIII в., включила в себя несколько мелких улочек; название получила в честь семьи французских астрономов и топографов XVII–XIX вв. Кассини (по происхождению итальянцев), некоторые представители которой были директорами Обсерватории.

Предместье Сен-Жак — см. примеч. к ч. 1, гл. XXV.

Внешние бульвары — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 2, гл. LXXX.

Застава Фонтенбло — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. XXXI.

Кур-де-Франс — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 4, гл. XV.

… с белым крестом, который в геральдике принято называть «лапчатым». — Геральдика — наука о составлении и описании гербов, гербоведение.

Лапчатым крестом называется четырехконечный крест со сторонами, ограниченными кривыми вогнутыми линиями с боков и прямой линией с конца, который значительно шире основания; используется также в качестве орденского знака (такую форму имеет, в частности, немецкий орден Железный крест).

XXX

Улица Анфер — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. XXXIX.

Улица Сен-Жак — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. XI.

Улица Валь-де-Грас — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. XXXVI.

… бывший сад монастыря кармелиток. — Упоминаемый здесь кармелитский (см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. XXXIX) монастырь Воплощения Сына Божьего был основан на улице Сен-Жак (между нею и современной улицей Валь-де-Грас, на территории нынешнего дома № 284) в самом начале XVII в. и упразднен во время Революции.

Сумах (араб. суммак) — род небольших деревьев или кустарников, произрастающий преимущественно в Северной Америке, Восточной Азии, Африке и Южной Европе; его листья содержат дубильные, лаковые и ядовитые вещества.

Тюльпанное дерево (лариодендрон) — род листопадных деревьев из семейства магнолиевых; произрастает в Северной Америке и Восточной Азии; в Западной Европе разводится как декоративное.

… сердца, опоясанного тремя стальными обручами, о которых говорит Гораций, приписывая их первому мореплавателю… — Образ из оды Горация на отъезд Вергилия в Грецию, в Аттику, куда путь из Рима шел через море (Оды, I, 3).

В латинском оригинале фигурирует «тройная медь». В переводе Н. Гинцбурга:

Знать, из дуба иль меди грудьТот имел, кто дерзнул первым свой хрупкий челнВверить морю суровому.

Гёте — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. II.

Гофман, Эрнст Теодор Амадей (1776–1822) — немецкий писатель-романтик, композитор и художник; его литературные произведения насыщены фантастикой.

… легенды о дьяволе Вовера… — Имеются в виду парижские легенды о собраниях чертенят, призраков и демонов в замке Вовер, помещавшемся на месте современного дома № 64 по бульвару Сен-Мишель. Этот обширный замок, окруженный садом и стеной, был возведен в 90-х гг. X в. французским королем Робером II (970–1031; правил с 996 г.) в качестве загородного дома, но скоро был заброшен. В середине XI в. оттуда, согласно легендам, стали доноситься какие-то сильные шумы, что побудило суеверных парижан считать данное место нечистым. Это мнение нашло отражение во французской литературе. Родилось даже местное выражение «Идти к дьяволу Вовера», то есть совершить опасное путешествие. Затем дом перешел во владение монахов-картезианцев, которые в середине XIII в. якобы изгнали оттуда дьявола с помощью пышного крестного хода.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже