– Гаэли, ну вот скажи: я похожа на девушку, которая общается с облаками? Да пусть они хоть стихами говорят, хоть попсу исполняют!
Под взглядами Гаэли, Радиликки и Риррек мне стало еще неуютней. Ну чего они? Смотрят так, как воспиталка из детсадика после вопроса, когда к ней в последний раз приходил дядя с красным носом… Я вообще-то тогда про Деда Мороза говорила, просто маленькая была и не сразу вспомнила, как его зовут. Ну знаете такой взгляд? Когда человеку (или дракону) очень хочется ругаться, но он пока не может.
– Ну честно! Я ему вообще ни слова не сказала!
– Сандри, ты не торопись, – вдруг ласково проговорила Риррек. – Ты давай просто по порядку расскажи, а мы послушаем. Видишь, как почтенный мастер тревожится? Будь хорошей девочкой, не заставляй его волноваться.
Блин… Терпеть не могу рассказывать сны. Напоминает кушетку и доброго дядю психоаналитика. Доброго, как же. Ну ладно. Надо так надо. Пусть успокоится немного.
Тут и рассказывать было особо нечего: ну увидела тучу, ну услышала слова, ну попробовала удрать… все ж нормально? Сон как сон. И дед вроде как подуспокоился, вон уже бороду свою дергать перестал.
– И вот бегу я и ору во все горло, зову на помощь…
– Что? – Гэл вцепился в свою несчастную бороду так, словно с корнем ее выдрать собирался. – Кого ты звала? По имени называла?!
Да что ж он так прицепился к этим именам?
– Да, а что?
– Кого? – Лягух оставил бороду и вцепился мне в гребень, словно хотел оттуда имена вытрясти. – Кого, во имя первых предков?!
– Ну Рика… Дебрэ… Гарри… Дед, ты мне объяснишь, что такого случилось? – Я еще старалась говорить спокойно, хоть тут даже до жирафа бы дошло, что дело пахнет совсем не духами «Империал Маджестик». Случилось что-то плохое.
– Быбыдры-ых! – простонал дед. – Риррек, почтенная, можете мне помочь? Мне надо срочно… немедленно… полетели!
– Куда?
– Предупредить… объяснить… узнать. Скорее же! – И заквак в полном ступоре попрыгал по спине драконши. И вдруг замер. – Минутку, какого Гарри?
– Так Сандри брата своего названого зовет, – пояснила Риррек. – Садитесь ближе к шее, почтенный мастер Гаэли. Радиликка, вы полетите?
– Разумеется!
– И я! Я тоже полечу! – Я полезла из бассейна на берег.
– Куда? – взвыла Риррек.
– Подождите! – рявкнул старикан так, что все затихли. И вдруг ловким прыжком махнул мне на спину (я охнула, но не зашипела, хоть и стало больно), ухватил за гребень и внима-а-а-ательно так уставился в мои глаза. – Санни… Александра, милая, дорогая, умница, повтори, как ты звала на помощь?
– А? – Если б я могла, я б попятилась. Кажется, у деда потекла крыша. Но куда попятишься от собственной спины?
– Имена повтор-рр-ри… – рыкнул заквак. – Сейчас же!
– Да тихо ты! – рявкнула Радиликка. – Напугал совсем. Детка, ты ему скажи просто: ты называла правильные имена или как сейчас, Рик и Гарри?
– Рик и Гарри… А что такое?
– А… а… – Кажется, заквак хотел что-то спросить и боялся. – А Дебрэ ты во сне как позвала?
– Папа…
– Уффф… – Разом позеленевший лягух сполз по моему гребешку на спину и притворился ковриком. – Уффф…
– Да в чем дело-то?
– Судя по твоему кошмару, сегодня ночью Ставинне эр Хонне предпринял попытку прорваться в наш мир. Надо, кстати, разобраться, почему у него не вышло… И самое интересное, он даже проклятье подвесить не смог. Потому что ты никого не назвала правильно.
Высказавшись, дед как-то устало затих, будто и впрямь решил слиться с местностью и побыть тихим и незаметным. Чуток пошептавшись, Риррек тут же умотнула за каким-то «куарре» и прихватила с собой Радиликку, оставив Гаэли у меня на руках. В смысле на моей спине. Дед молчал и думал, я тоже молчала, радуясь потихонечку. Что значит я – у того психа темного даже проклясть никого не вышло! Классно, а? А какие проклятия, интересно? Я не спец, но слышать слышала, как наш шофер цапался с охраной, например. Такое заплетали, что стрижка дыбом вставала. И чтоб все спиртное водой казалось, без кайфа, и чтоб им ориентацию сменить и к братьям Кличко пристать, к обоим сразу… и чтоб на одном месте глаза выросли и пугались в нужный момент… Не-ет, такого моим друзьям точно не надо.
Долго молчать я не могла, тем более старичок что-то уж очень притих.
– Мастер Гаэли, отнести вас на берег?
– Нет.
– Хотите вон под тот водопад? Там вода очень полезная. А то вон у вас шкурка до сих пор какая-то… неправильно пятнистая.
– Нет.
– А может…
– Нет! – зашипел лягух. – Глубокочтимая госпожа Александра, я буду чрезвычайно признателен за возможность поразмыслить в тишине и спокойствии.
Я обиженно отвернула голову. Тоже мне, вежливый… В переводе вся эта вежливость – вылитое папино: «Детка, заткнись и не мешай». Ну и подумаешь! А еще маг. Шипит, как этот, депутат, как его… не помню.
Ладно, я на время отстала от него – и так есть о чем подумать. Что ж это получается…