Читаем Сам себе властелин 2 (СИ) полностью

Уру-Бука расцвёл улыбкой. Ох и отыграются на нём орки! Но это будет лишнее, не будем уподобляться светлым. Лучше пусть Уру-Бука посадит их в разные камеры и завербует. Да, так и сделаем.

— Ну, веди нас, орк.

— Сейчас, только кандалы вам наденем.

Мумий махнул рукой и два орка выкатили тележку.

— Подходим по одному, не толпимся.

Кандалы у дедушки оказались оригинальные. Стальное кольцо, защёлкивающееся на ноге пленного, а от него идёт цепочка с большим стальным шаром на конце. Вот только эта гиря не волочилась по земле, а спокойненько парила в метре над землёй. Эдакий железный воздушный шарик — игрушка для взрослых мальчиков.

— Значит так, — объявил мумий, когда все светлые были закованы, — мы даём вам продукты на день, палатки, пилы и одного охранника. Он же будет учитывать трудодни. Спилили положенное — получите еду на следующий день. Ночевать будете там же, около вырубки.

Светлые стали хитро переглядываться.

— Сбежать даже не думайте, — ухмыльнулся мумий, — кандалы снять может только тёмный колдун. Если кто-то отдалится от замка дальше положенного, прилетит обратно. Будет весело, я обещаю.

Арестанты не ответили. Я допил кауаффий и пошёл завтракать.

* * *

За завтраком мумий сидел довольный, цедил из рюмки тёмную жидкость и выглядел счастливым донельзя.

— Деда, — наклонился я к нему, — а чего бабушка не замечает, что ты пьёшь? Ты её не заколдовал, случаем?

— Не боись, — старик подмигнул мне, — это особый состав для консервации, Матильда сама мне сделала. Буду крепче, чем был!

Но хитрец постоянно доливал в рюмочку из фляжки, причём делал это, когда бабушка отворачивалась.

— Бука, — я повернулся к орку, — тех двух светлых, что отказались валить лес, посади в отдельные камеры и попробуй завербовать.

Орк оторвался от тарелки с блинчиками и наморщил лоб.

— Завербовать?

— Ага.

На лице Уру-Буке промелькнуло задумчивое выражение.

— Владыка, только объяшните, завербовать, это руки или ноги повыдергать?

— Бука! Почему сразу выдёргивать? Не надо их трогать. Завербовать, это значит сделать их нашими агентами. Чтобы присылали нам тайные письма и сообщали о планах светлых.

— О-о-о!

Бука даже вилку положил. Уставился на меня и шмыгнул носом.

— Владыка, я это. Не умею такое. Голову оторвать могу, или так ещё чего. А завербовать не умею.

— Горе ты луковое, — встрял в разговор мумий, — просто посади их в разные камеры, остальное я сделаю.

Орк посмотрел на дедушку с благодарностью.

— Шпашибо, магиштр Гебизе.

Уже после завтрака, выходя из столовой, мумий мне шепнул:

— Надо было сразу мне сказать. Ты думай, кому что поручаешь. Уру-Бука хорош, но он же простой воин, без хитрости.

— Деда, может, ты его подучишь? Возьми в ученики Буку.

— Я подумаю, — мумий пожевал губами, — дело серьёзное, орка учить.

— Кроме тебя никто не справится. У нас в замке самый лучший преподаватель — это ты.

Старик покачал головой, но по глазам было видно, что ему приятно.

— Ладно, возьмусь. Может и выйдет толк, если читать научится.

И тут мумий закричал.

— А-а-а! Украли! Ограбили!

— Что?! Где?! — к нам подскочил Уру-Бука, с обнажённым мечом в руке, — Кто?!

— Кровать самоходную украли! Вот здесь стояла!

На мумия было больно смотреть, он чуть не плакал от обиды.

— Найдём, — твёрдо сказал я, — из замка её не могли угнать, у нас ворота заперты.

А Уру-Бука состроил такую страшную рожу, что ворам можно было только посочувствовать.

Глава 31

— Найдём, не волнуйся.

Мы вышли во двор замка. Тишина и благолепие, орки несут стражу у ворот. И никакой пропавшей кровати.

— Я к ней так привык, — причитал мумий, — и новую не сделаешь, ингредиентов не хватит.

— Дедушка, не переживай. Никуда она не денется, вернём. Будешь как раньше ездить.

— А вдруг нет? Мне тогда придётся пешком ходить, никакого комфорта.

— Может, она сама ушла?

— Как это сама? Это же не сорон, это голем! Ну, почти.

— Бука, зови своих бойцов, будем прочёсывать замок.

Но никого звать не пришлось — пропажа нашлась сама.

— Йи-и-и-и-и-ху-у-у!

Из дверей дворца вылетела кровать. А на ней верхом сидели Дитя Тьмы и Сеня.

— Ю-у-у-у-у-ху!

Кровать неслась как угорелая, взбрыкивая и пытаясь скинуть наездников. Дитя Тьмы махала руками, кричала и пищала от восторга. Она давно бы вылетела, если бы её не держал Сеня. Монстр вцепился десятком щупальцев в спинку кровати, а другим десятком держал радостно орущего ребёнка.

— Йи-и-и-и-и-ха!

— Вы её сломаете! — бросился за кроватью мумий, — Её нельзя так гонять!

Рядом со стариком бежал Уру-Бука с растерянным выражением лица и махал руками.

— Стойте!

— Ю-у-у-у-у-ха-а-а-а!

— Остановитесь!

Настоящее родео! Дитя орёт, кровать брыкается, мумий с Букой ловят. Орки за всем этим наблюдают и делают ставки. Развлекуха для всех, даром. Вот только я носиться за ними не собирался.

— Тормози!

С кровати донёсся голос Дитя Тьмы:

— Мы-не-зна-ем-как! О-на-не-хо-чет!

А скакун пошёл уже на третий круг по двору замка. Придётся вмешаться мне, а то они ещё долго носиться будут.

Я встал на пути самоходной кровати, поднял руку и громко скомандовал:

— На месте! Стой! Раз-два.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме