Читаем Сам себе властелин 4 (СИ) полностью

Наклонившись, я поцеловал девушку. Тёмные боги, как же долго меня не было дома!

— Ваня!

Меня дёрнули за полу куртки. Пришлось оторваться от Клэр и посмотреть вниз. Рядом стояла Дитя Тьмы и тянула ко мне руки.

— Привет, тёмнышко!

Я подхватил девочку и подбросил вверх, к тёмному небу и ярким звёздам. Она радостно запищала.

— Идёмте, — я поставил Дитя на землю и взял за руки её и Клэр, — посмотрим, какие гостинцы мы привезли.

Скажу честно, в этот момент на меня накатило абсолютное счастье.

Глава 37

Возвращаешься из командировки — привези гостинцы. Мне это правило очень нравится: и сам радуешься, и домашних удивляешь всякими диковинками. Так я поступил и на этот раз. А поскольку ездил я к оркам, то и подарки были соответствующие.

— Дитя, смотри, что у меня есть.

Я вытащил большой свёрток из сумки и развернул.

— А-а-а-а!

Дитя Тьмы захлопала в ладоши и принялась подпрыгивать на месте.

— Да, да, да! Всегда о таком мечтала!

Она выхватила у меня из рук подарок — череп винторогого барана.

— В комнате у себя поставлю!

Прижимая черепушку, как обычный ребёнок плюшевого мишку, она убежала.

— Ваня, — бабушка нахмурилась, — где ты его подобрал? Он точно чистый?

— Не волнуйся, орки его специально запихивали в муравейник. Так что он стерильный и безопасный.

Сначала я хотел привезти девочке черепушку ыволка, зубастую такую, страшненькую. Но возникла одна проблема — даже самая маленькая была больше, чем само Дитё. Пришлось остановиться на мелкоразмерном баране.

— Ба, для тебя тоже кое-что есть.

Я вручил ей маленький свёрточек.

— Да не надо, — всплеснула бабушка руками, — мне-то зачем? Я же не ребёнок, чтобы мне подарки привозить.

Несмотря на слова, она быстренько развернула бумагу.

— Ой, какая прелесть! Спасибо, Ванечка!

Из шерсти ыволков орки делают особую пряжу, тончайшую и очень тёплую. Да ещё и редкую — попробуй, поймай эту зубастую скотину. Вот из такой и была связана узорчатая шаль для бабушки.

Нашёлся подарок и для Уру-Буки: здоровенная дубинка, усаженная клыками.

— Держи.

— Это мне?! — на лице орка появилось детское выражение восторга. — Правда? Мне никогда подарков не привожили…

— Тебе, не сомневайся.

Бука взял её как младенца и расплылся в улыбке.

— Крашивая.

— У неё имя есть — “Кактус битвы”.

— Кактуш, — орк потрогал пальцем шипы. — Буду по праждникам ею шражатьшя!

Пока бабушка отвлеклась, я тихо вытащил из баула тыкву-горлянку и сунул в руку мумию.

— Это что? — прошептал он.

— Жидкость для камлания, — также тихо ответил я, — от шаманов Малого Сырта.

Мумий кивнул, спрятал тыкву и хлопнул меня по плечу.

— И ещё кое-что для тебя есть.

Я обернулся и махнул рукой, подзывая Оройя.

— Деда, это Оройхониус, оркский шаман. Он выразил желание приехать к нам и заняться големостроением.

— Мда? — мумий с сомнением посмотрел на орка. — А я здесь причём?

— Возьми его под своё начало.

— Вот ещё. Буду я возиться со всякими желающими.

Но тут Орой пристально уставился на мумия и спросил:

— Простите, это, правда, вы? Магистр Гебизе?

— Ну?

— Автор великого трактата “Перемещение недвижимого имущества своими силами”?

Мумий тут же гордо надулся.

— Да, это я.

— О! — Оройя низко поклонился. — Разрешите задать вам несколько вопросов? После прочтения вашего трактата я придумал три решения задачи “Гора идёт к колдуну”, но сомневаюсь, какой из них верен.

Мумий покровительственно улыбнулся.

— Это моя любимая задача. Идём, отрок, я объясню тебе моё любимое решение.

Старик взял шамана за локоть.

— Ты, кстати, камлать умеешь?

— Я профессионал, магистр!

— Тогда пойдём, — мумий потянул его в сторону лаборатории, — такие задачи надо обсуждать в менее шумной обстановке.

Ко мне подошла улыбающаяся Клэр.

— Как ты идеально всё подобрал. Может, тебя чаще отправлять в путешествия?

— Нет уж, спасибо. Я по натуре домосед, век бы из Калькуары не уезжал. Кстати, у меня и для тебя есть подарок.

Она вопросительно подняла бровь.

— Ну-ка, покажи.

— Вот.

— Что это? — пальцы девушки разорвали бумажный свёрток. — Носочки?!

— Ага. Из пуха какого-то редкого тушканчика. Говорят, очень тёплый и никогда не промокает. Чтобы ты не замёрзла, когда летаешь на метле.

— Спасибо, Ваня!

Она чмокнула меня в щеку.

— Как ты угадал? Такие мягкие.

— Я поцеловал её в ответ и не стал говорить, что в сумке лежит ещё один подарок для неё — золотой ажурный браслет. Но его я вручу в другом месте и в другое время.

* * *

Утром меня разбудил настойчивый стук в окно и громкий писк:

— Открывай! Заклюют же сейчас! Ну, открывай же!

Пришлось вскочить и впустить внутрь растрёпанного почтового нетопыря.

— Ну, невозможно же! — он пригладил шерсть на голове и осуждающе на меня посмотрел. — А если они меня до смерти заклюют? Кроме меня к вам никто лететь не хочет.

— Извини. Но тут уж ничего не попишешь — птицы охраняют замок от всех летающих. Можешь садиться у ворот и просить отнести себя ко мне.

— Вот ещё! — летучий мыш фыркнул. — Будут меня ваши орки руками трогать. Сам долечу, не бескрылый.

— Мне письмо?

Нетопырь одёрнулся.

— Это моя фраза. Вам письмо! Два!

Перейти на страницу:

Похожие книги