— Мне противно, что тебе придется с ней спать, — шмыгнула носом Айлин.
— Знаю, знаю, — кивнул он, гладя ее по волосам, — но ничего не поделаешь. Это единственный выход, ведь ты не дашь мне дитя. Кроме того, меньше подозрений возникнет, если я сначала женюсь на другой и получу наследника. А когда монашенка вернется к своему Создателю, мы будем вместе.
— Но откуда мы знаем, что она не солгала? — тихо обронила Айлин. — Может, и я сумею подарить тебе младенца, Саэр. Уверена, что она нас обманывает.
— Нет, в ней нет ни капли притворства. — Она Поистине невинна. Думаю, Элинор не собиралась говорить тебе об ублюдках Ричарда, но ты довела ее до этого своим дурацким поведением и отсутствием всяких чувств по поводу смерти мужа. Теперь она, должно быть, прочтет сотню молитв, чтобы искупить грех, — хмыкнул де Бад. — Иди в зал и отдай мужу последний долг. Мы так ждали этого дня, моя милая кузина!
— Не боишься, что они нас заподозрят?
— Эти простолюдины? Да и Элинор пробыла здесь всего несколько недель. Слишком недолго, чтобы предположить неладное. Нет, никто не знает, что мы убили твоего мужа, Айлин. — Он нежно улыбнулся вдове. — Когда твой отец отдал тебя де Монфору, разве не я обещал тебе, что мы обязательно будем вместе? Я сдержал слово, Айлин. Теперь тебе остается потерпеть еще немного. Доверься мне, и мы получим и Эшлин, и наследника. Поклянись, что будешь терпеливой. Если снова потеряешь выдержку, мы лишимся всего, а может, и жизни. Поняла, Айлин? Немедленно помирись с Элинор, красавица моя.
— Но что, если я все же рожу тебе дитя? — настаивала она.
— Если бы могла, давно бы родила, Айлин. Я брал тебя едва ли не каждую ночь с тех пор, как приехал в Эшлин, даже когда ты бывала нечиста. Но ты ни разу не зачала, а я, подобно твоему мужу, наплодил немало бастардов, включая девчонку, родившуюся здесь всего пару месяцев назад.
— О негодяй! — взвизгнула она, пытаясь наброситься на него с кулаками.
— Прекрати выть, сука! — оборвал он. — Мужчина имеет право забавляться с крепостными девками! А теперь пошла вон! И веди себя как подобает порядочной скорбящей вдове! Наше будущее обеспечено, если ты сумеешь держать голову низко, а вспыльчивость — в узде.
Он отпустил ее и подтолкнул к двери. Айлин обернулась и окинула его уничтожающим взглядом.
— Когда ты принудишь монашку? Чем скорее мы начнем, тем быстрее всего добьемся.
— Погоди, сначала я попробую ее улестить.
— Как сегодня? У тебя не так много одежды, любовь моя, не стоит ее портить.
— Я сделал ошибку, слишком поторопившись. С юными девственницами нужно обращаться осторожно. Я хотел помочь ей донести белье, а она не так меня поняла.
Айлин презрительно фыркнула:
— Скажи лучше, позволил похоти взять над собой верх! Не лги мне, любовь моя, я слишком хорошо тебя знаю! Что же, придется унижаться перед новой госпожой Эшлина, притворяться убитой горем. Попрошу у нее прощения, и она смягчится, поскольку вообразить не способна, что я лгу.
— Элинор отнюдь не дура, Айлин, — предупредил любовник. — Пусть она чиста и невинна и далека от коварства бренного мира, но глупой ее не назовешь. Постарайся изобразить истинное раскаяние. Помни, никто в этом доме тебя не любит. Ты прослыла недоброй и придирчивой госпожой. Они постараются на каждом шагу отыскать повод, чтобы пожаловаться на тебя новой хозяйке. Элинор они знали с рождения и не одобрили, когда ты убедила Ричарда ее отослать. Взять хотя бы старую Аиду. Она терпеть тебя не может!
— Но с чего это я была обязана растить чужое отродье? — огрызнулась Айлин. — Выйдешь после моего ухода, — добавила она и исчезла.
Тело усопшего уже лежало в гробу, на дубовых козлах. В каждом углу были поставлены подсвечники с восковыми свечами. В головах и изножье возвышались большие кувшины с живыми розами. Руки мертвеца сложили на груди, а поверх поместили распятие. Жалкие остатки волос были аккуратно причесаны. Челюсть туго подвязали, а веки придавили медными монетками. Ричард выглядел умиротворенным и словно спал.
Айлин взвизгнула и картинно упала на гроб умершего супруга.
— Ричард, любовь моя! О, почему ты меня оставил! — взывала она, принимаясь громко всхлипывать.
— Лицемерная шлюха, — пробормотала Аида себе под нос. — Сначала довела его до могилы, а теперь льет фальшивые слезы! Если на земле существует справедливость, Господь должен поразить ее громом, причем немедля, и воскресить нашего доброго господина здоровым и сильным!
— Господь уже воскресил Дикона, — тихо возразила Эльф. В этот момент в зале появился отец Ансельм.
— Леди Элинор, рад видеть вас, — приветствовал он. Эльф повернулась и выступила вперед, протягивая руку доброму святому отцу:
— Спасибо, что приехали, отец мой, и как быстро! Я благодарна вам. Прошу вас отпеть моего брата и прочитать поминальную молитву.
— Я был тут неподалеку, по другому делу, когда юный Артур отыскал меня, — пояснил монастырский священник. — Разумеется, я останусь. Готов всеми силами служить вам и несчастной вдове.
Айлин, несмотря на громкий плач, прекрасно расслышала разговор и, отойдя от гроба, бросилась на колени перед Эльф: