Читаем Сама невинность полностью

Придется обо всем рассказать Пэксу. Его молодой оруженосец показал себя надежным и достойным доверия человеком. Но лучше поговорить с Пэксом перед тем, как они тронутся в путь.

Ранульф подошел к вязанке соломы и лег.

Он возвращается домой!

Скоро, совсем скоро он будет рядом с Элинор и сыном! Симону вот-вот исполнится полгода!

Ранульф надеялся, что урожай выдался неплохой, а скот и овцы целы. Господи, только бы валлийцы на них не напали! Только бы все было хорошо!

И с этой мыслью Ранульф де Гланвиль мирно заснул.

Глава 15

Стражники на стенах Эшлина сначала с плохо скрытым интересом, потом с изумлением наблюдали, как по полям, шатаясь и распугивая овец, бредет какое-то странное существо в лохмотьях. Приблизившись к воротам, непонятное создание с мольбой протянуло к часовым руки, но только когда перешло подъемный мост, стало ясно, что к ним пожаловала женщина.

– Помогите! – выдохнула она и свалилась у самого входа.

Стражники нерешительно переглянулись. Что, если это очередная уловка валлийцев? Но, сообразив, что кругом на несколько миль никого не видно, они спустились вниз.

– О Иисус! – пробормотал тот, кто успел добежать первым, глядя на несчастную оборванную женщину, тощую, как скелет, и покрытую рубцами и синяками. Мужчины, не зная, что делать, беспомощно столпились вокруг.

– Пойду-ка я за Фулком, – решил другой и ринулся к дому, оставив товарища наедине с бедняжкой.

– Помогите! – жалобно повторила женщина и попыталась схватиться за подол туники часового. Тот нервно отпрыгнул.

– Сим отправился за ним, – растерянно сказал парень. – Он поможет.

Женщина слабо кивнула и закрыла глаза.

Примчавшийся Фулк посмотрел на незнакомку и покачал головой.

– Беглая невольница, – устало вздохнул он и, наклонившись, спросил:

– Ты невольница?

– Уже нет, – многозначительно отчеканила женщина.

Фулк снова покачал головой.

– За тобой придут?

– Не знаю. По-моему, я его убила.

– Будем на это надеяться, иначе, если им покажется, что ты чего-то стоишь, за тобой пошлют погоню. Как тебя зовут? – осведомился Фулк, помогая ей подняться.

– Арвид.

– Валлийка? Твой английский слишком хорош для валлийской девчонки, – отметил Фулк.

– Мать была англичанкой, из Херефорда, – пояснила она.

– Как же ты стала невольницей? – удивился Фулк, медленно уводя Арвид к дому.

– Мою мать схватили много лет назад. Похитители обесчестили ее, и родилась я. Мужчина, чьей невольницей она стала, дал мне имя. Мать давно мертва. Он убил ее, когда она не дала меня изнасиловать. Но я осталась одна, и эта свинья опозорила меня! Мне было всего одиннадцать!

Арвид презрительно сплюнула.

– Это его ты прикончила?

– Да. Ему показалось забавным поделиться мной со своими дружками. Чего они только со мной не вытворяли! Поэтому, когда несколько дней назад он напился, я перерезала ему горло и удрала. О, сэр, у меня три дня крошки во рту не было, если не считать каких-то ягод, но я боялась их есть вдосталь из страха отравиться. Пожалуйста, смилуйтесь надо мной, господин!

– Отведу тебя к хозяйке, – решил Фулк. Сам он не знал, верить девушке или нет. Правда, она избита до полусмерти и выглядит так, словно долго голодала. Рассказ ее звучал достаточно правдиво, однако что-то его тревожило. Прежде всего ее нежелание смотреть ему в глаза. Неужели ее внезапное появление – какой-то хитрый трюк валлийцев? Придется посоветовать госпоже, чтобы получше следила за девчонкой.

Он привел ее к леди Элинор, где Арвид вновь повторила свою историю. Едва Аида и Вилла увели девушку мыться, Фулк отвел Элинор в сторонку. . – Что-то мне в этой девушке не нравится, госпожа, – тихо предупредил он. – Тут не вес ладно. Не могу понять, с какой стати она оказалась здесь, в Эшлине, в стороне от больших дорог, – Может, сам Господь направил ее к нам, Фулк, – спокойно заметила Элинор. – Она сильно избита. Богу известно, я могла бы помочь ей вернуть здоровье.

– Возможно, госпожа, – пробормотал Фулк. Ему всегда хотелось вопить от отчаяния, когда на хозяйку нисходило благолепие, ибо она до сих пор не поняла, каким жестоким и безжалостным может быть мир за границами Эшлина и монастыря Святого Фрайдсуайда.

– Послушайте меня, госпожа, – умоляюще выпалил он. – Будьте начеку! В такое время слишком опасно доверять незнакомому человеку!

– А я предпочитаю смотреть на мир не так мрачно, – возразила Эльф. – И не такая уж простушка, какой ты меня считаешь, Фулк. – Она рассмеялась, видя, что он покраснел. – Обещаю, что учту твои слова, – попыталась она успокоить его.

Фулк поклонился и вышел.

– Она тоньше ветки, госпожа, – сообщила Вилла, вернувшись в комнату. – Старая Аида искупала ее и вычесала гнид. Она вся в кровоподтеках. Не понимаю, как можно столь жестоко издеваться над такой хрупкой девушкой.

– Она сказала что-то еще? Вилла покачала головой:

– Нет, только поблагодарила за доброту.

– Пусть живет у нас, пока не поправится, – велела Эльф.

– Конечно, госпожа, – кивнула Вилла. – Выпадет же такая несчастная судьба!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы