Читаем Самадхи полностью

Спасибо, боги, что Маринетт пошла в узкоплечую Сабину, а не в мощного Томаса. И в узкобёдрого Томаса, а не в пышную Сабину. Короче говоря, спасибо, что в новой жизни я была худой и прямой, как доска из анекдотов.

Двигаться в узком пространстве выходило с трудом. Я кое-как изображала из себя червяка, продвигаясь вперёд в основном за счёт поднятия бёдер и отталкивания носочками. Руки, выставленные вперёд, работали как снегоуборщик и кое-как разгребали мне место от мусора для подышать.

Было темно, душно, пыльно, воняло старостью. Несколько раз я влипала во что-то влажное, но думать об этом не хотелось. Хорошо ещё, что фонарик был под руками: мне удалось его включить, так что ползла я в светлое будущее.

Вентиляция явно не использовалась. Я ползла и ползла, и конца края не было у моего путешествия. Мне уж начинало казаться, что Кот на беду заколдовал вентиляцию, и в итоге я вывалюсь обратно в комнату…

Но у всего есть свой конец; вот и я почувствовала вкусные ароматы готовящейся пищи. Учитывая, что в каноне Кунг-Фуд хотел приготовить Хлою, я заработала бёдрами быстрее. Пусть и по-червиному, но доползти до места потенциального приготовления Буржуа я была обязана до того, как одержимый начнёт разделку главного ингредиента. У нас тут не мультик всё-таки, повар перед началом готовки точно «очистит» Буржуа хотя бы от верхнего «слоя» — одежды.

А если Хлоя испортила суп Вана, то и отдуваться она будет в первых рядах, вместе со мной.

Надеюсь, кстати, что Кунг-Фуд будет милым с девчонкой. Я знала, что в Китае частенько готовят ещё живые ингредиенты… вроде как так вкус получается более насыщенным. Или ещё что. Может, это просто перфоманс. Но мне мать рассказывала, как была в азиатском ресторане, — подпольном, стоит уточнить, — где ко столику рядом поднесли живую обезьяну, которой впоследствии вскрыли голову и достали мозги. В зале. При куче народа.(1)

Так что там с Хлоей будет — тот ещё вопрос.

Я чувствовала себя Реми из мультика про готовку, который ползёт навстречу своей мечте по запаху высокой кухни. Вскоре к ароматам добавился звук: кто-то быстро резал что-то на доске, напевая какую-то китайскую песенку. На фоне мелодии я расслышала испуганное мычание и всхлипы.

Извиваясь так, что мне обзавидовались бы все черви мира, я максимально ускорилась. Впереди через вентиляцию поднимался пар из комнаты ниже, и я выключила фонарик, чтобы не привлекать внимание. Ну и постаралась двигаться потише, куда без этого.

— Скоро ты станешь прекрасным блюдом… Нужно только тебя освежевать. Ингредиент почти готов… прекрасно, прекрасно. Украсить тебя цветами, маленькая lājī(2)?

Я доползла до решётки и выглянула, насколько позволила вентиляция. Вот смысл её оставлять, если вся остальная система не используется? Законопатили бы фанерой, и делов.

Внизу была кухня. Огромная кастрюля с кипящим бульоном, доска с ножом и порезанным зелёным луком, ингредиенты на стойке… вдалеке я увидела рыже-жёлтый костюм Кунг-Фуда и светлые волосы знакомого оттенка, виднеющиеся из-за плеча одержимого.

Хлоя.

Освежевать Хлою?!

Обмотав фонарь леской йо-йо, я кинула его вперёд по вентиляции. Грохот был что надо, к тому же, достаточно далеко от меня. Кунг-Фуд поднял голову и посмотрел куда-то вдаль, но не в мою сторону; сердце у меня всё равно ухнуло в пятки, а дыхание спёрло.

— Кто шумит? Кто посмел?

Одержимый отстранился от Хлои, и я увидела, что девочка полностью обнажена. Бедняге Кунг-Фуд поднял руки, раскрывая грудную клетку для последующей «разделки». Хлоя дрожала, но держалась молодцом. Я бы на её месте уже ударилась бы в истерику, полностью вырубив мозг.

Одержимый вышел из комнаты, бормоча что-то на китайском — очевидно, подумал, что шум шёл из другой комнаты. Я выломала решётку и выбралась вниз, едва не рухнув в суп шифу. Хлоя, завидев меня, чуть не разрыдалась, но смогла сдержаться.

— Умница, — бормотала я, ножом с кухонной стойки разрезая верёвки на её запястьях и ногах. — Молодец, тихо.

Девушку трясло, однако Хлоя послушно молчала. Может, её хорошо надрессировали, как вести себя во время похищений? В любом случае, не мешается — и отлично.

«Ингредиент почти готов», тьфу. Аж противно. Каннибализм никогда не казался мне достаточно обоснованным поведением. Отбрасывая моральные терзания и вопросы типа «тварь я дрожащая» — ну разве мало в этом мире еды? Какой смысл в пожирании себе подобного? То, что мясо лучше усваивается из-за аминокислотного состава — так себе причина, чтобы кушать человечину. Ешьте тогда уж свинину, мы в этом смысле похожи!

Я сдёрнула с окна занавеску. Быстро обмотав Хлою, я подхватила девушку на руки и ломанулась прочь из кухни. Шуму было — не описать: занавеска зацепила суп Кунг-Фуда, и кастрюля рухнула на пол, расплёскивая бульон. Ноги я не обварила исключительно из-за защиты волшебного костюма.

Я бежала с Хлоей на руках просто вперёд, думая, куда бы мне в итоге пристроить девушку. За спиной у меня раздавался вой: Кунг-Фуд вернулся в кухню и теперь ярился из-за испорченного блюда.

Перейти на страницу:

Все книги серии САНСКРИТ

Похожие книги