Они пошли следом за остальными – туда, где начинались правильные ряды обычных надгробных камней. Через какое-то время высокие гости остановились, чтобы проверить, не вернулся ли к могиле кто-нибудь из гражданских – из любопытства, по рассеянности или поддавшись сентиментальным чувствам.
В небольшом домике пахло кофе, пыльными коврами и старыми парчовыми шторами. Шерон Вебб поставила чашки с дрожащей черной жидкостью на низкий столик и тщательно следила, чтобы они были наполнены. Едва чашки опорожнялись, она в ту же секунду бежала за новой порцией. Нэт и Полу она объясняла, что ей совсем не трудно. Женщина принесла из кухни тарелку со сдобным печеньем, мисочку картофельных чипсов и сухое печенье с сырной намазкой. Саманта и Лидди сидели рядом и смотрели телевизор. Девочки забавлялись с собственными ногами, то поднимая выше головы, то погружая в оранжевый ворсистый ковер. Изредка они подбегали к столу, хватали чипсы и уносились обратно к телевизору.
– Очень мило с вашей стороны, что приехали, – рассыпалась в благодарностях Шерон.
Акцент уроженки Мичигана был сильно заметен. «Очень» звучало как-то отрывисто, а «приехали» – несколько протяжно.
– Джонни писал о вас. Он говорил, что вы один из тех парней на работе, с кем он хорошо ладил. Вы были для него как старший брат.
– Спасибо, мэм, – смутился Пол.
– Красивая служба, – вспомнила о похоронах Нэт.
– Немного торопливая, – поджала губы миссис Вебб и вздохнула. – Мне, пожалуй, лучше все-таки сесть. Устала суетиться. Надо бы ноги поднять повыше.
Женщина села на диван около Нэт, закурила и стала наблюдать, как гости едят. А Нэт, качая на руках спящую Сэди, все налегала на печенье, стараясь продемонстрировать, как она признательна хозяйке дома. Однако сообразив, что миссис Вебб сейчас, чего доброго, опять побежит за добавкой, стала есть медленнее, понемногу откусывая от галетного печенья. Взгляд ее бродил по стене, на которой висели семейные фотографии, образ Иисуса с чрезвычайно румяными щеками и две старые картины маслом. На одной были изображены вазы с цветами, на другой – сидящие на белом заборе дети. Миссис Вебб начала вспоминать о прошлом. Нэт понимала, что это нормально, воспоминания помогают, поэтому с готовностью слушала женщину. Шерон рассказывала, как Джонни боролся в палисаднике перед домом с мальчиком, который был намного его старше; как в трехлетнем возрасте на слабо съел червяка; как во втором классе увидел маленького коричневого песика, хромавшего по обочине дороги, вышел из школьного автобуса на остановке, подманил собачку сэндвичем с арахисовой пастой, принес домой и назвал Фредди. Пес до сих пор жил в доме. Сейчас он с радостным видом сидел неподалеку и глубоко дышал, демонстрируя большую жировую опухоль на боку.
– Когда Джонни было одиннадцать, я встречалась с одним мужчиной, – призналась Шерон, выдыхая табачный дым.
Средним пальцем она теребила заусенец на большом. В конце концов не выдержала, прервала рассказ и содрала тонюсенькую полоску кожи.
– У него была девочка девяти или десяти лет. Они с Джонни очень сдружились. Сыну ужасно хотелось, чтобы она стала его сестрой. Ему не нравилось быть единственным ребенком в семье. Когда я рассталась с тем мужчиной, Джонни так на меня рассердился, что несколько дней не выходил из своей комнаты.
– Ой-ой-ой, – сокрушалась Нэт, не зная, что тут можно еще сказать.
– Вы слышали, что говорят люди? – спросила Шерон. Женщина внезапно покраснела и взглянула на Пола, ища поддержки. – Что взрыв не был несчастным случаем, это было сделано преднамеренно…
– Ерунда, – заявил Пол. – Не верьте.
Взгляд Нэт метнулся в сторону Пола. Ничто так не сердило его, как слухи, которые распространялись газетчиками с такой настойчивостью, что люди в конечном счете начинали в них верить. Пресса ухватилась за недавний разрыв Вебба с его девушкой и выдвинула предположение, что молодой человек специально поднял застрявший стержень выше безопасного уровня. Другие намекали на любовный треугольник: мол, два оператора боролись за внимание одной барышни. Гнусные сплетни сводили Пола с ума.
– Это бесчеловечно, – возмущался он еще в Айдахо-Фолс. – Они оскверняют память о нем. Мне надо вырваться из этого проклятого города.
Шерон посмотрела на свои руки, затем опять на Пола. Глаза ее блестели.
– Если это неправда, почему все так говорят?
– Люди не хотят верить в то, что реактор вышел из строя сам по себе, в чем лично у меня сомнений нет, – попытался найти объяснение Пол. – Если я прав, ядерная энергия не настолько безопасна, как мы думали раньше. Но если люди смогут убедить себя, что это сотворил один безумец (извините, миссис Вебб, вы ведь знаете, что я так не думаю), что главную роль сыграл человеческий фактор, – значит, все хорошо и машине можно доверять.
Глаза Шерон наполнились слезами. Нэт взяла ее за руку.
– Как думаете, этого можно было избежать? – подняла глаза мать Вебба.
Ее лицо исказила гримаса боли.