— При условии, что ты скажешь мне, что задумал твой лилипут. Тогда пушкарь твой. Что он там решил замутить, а? Ему что, миллионов своих мало? — спросил Спарк и, вытащив пачку сигарет, закурил. Комнату наполнил вонючий дым скверного табака. Маус покачал головой, вспомнив данное себе обещание всегда задаваться вопросом о том, как поступил бы в таком случае Лански.
Лански посмотрел бы на этого клоуна из Ист-Энда и посоветовал бы отправиться к такой-то матери. Но, разумеется, не тогда, когда это путц целится в тебя из пистолета, заряженного или нет. Тогда все кардинально изменилось бы. Тогда Лански на какой-то миг изобразил бы из себя простака, но потом поступил бы по-своему, непременно отыгрался бы на этом придурке. И Маус решил закосить под простачка.
— Мне пора идти, Джек, — произнес он, слава богу, ровным, спокойным голосом.
— Все, что мне нужно, Маус, это кусочек пирога, — сказал Спарк. — Совсем небольшой кусочек. Я не жадный. — С этим словами он пустил в сторону гостя струю мерзкого сигаретного дыма.
Маус засунул бумажку с адресом паба в карман и встал, не в силах больше вдыхать вонючий дым.
— Я уже сказал, Джек, это не имеет к тебе никакого отношения. — Он продолжал смотреть на руки Спарка. Те все еще опирались о столешницу, но уже не прикасались к «вельроду».
Спарк не поверил ему, это было видно с первого взгляда.
— Гляжу, вы затеяли какое-то хитрое дельце, — произнес Спарк, указывая пальцем на пистолет. — Что-то такое, к кому вы никого не желаете даже близко подпускать, не говоря уже про стукачовку-мелочовку.
Стукачовку-мелочовку? Что это он имеет в виду?
— Что бы это ни было, я тоже хочу в нем поучаствовать. Вы тут задумали играть в свои игры на моей земле, так что обходить меня не следует. Таковы правила. Ты меня понял?
— Я обойдусь без пистолета, — ответил Маус. — Увидимся послезавтра. — Он развернулся и вышел вон. Спокойствие, приказал он себе.
Он прошел мимо охранников, как будто приклеенных к стульям по обе стороны входной двери. Как и накануне, Маус повернул направо и двинулся в направлении Уайтчепела. Перейдя на другую сторону улицы, он зашагал дальше.
Не успел он оказаться на расстоянии шага от Уайтчепел-роуд, как ему стало ясно, что один из ганефов Джека Спарка увязался за ним по пятам. Маус заметил его отражение в витрине магазина, мимо которого проходил.
Это был Ричи, тот ганеф, что поглупее. Маус прислушался и уловил звук его шагов, тяжелых и неуклюжих.
Не доходя до угла, Маус остановился и, сделав вид, будто задумался — пусть Ричи решит, будто он не знает, куда ему свернуть, — а сам, воспользовавшись моментом, расстегнул пиджак, чтобы при случае можно было свободно выхватить из-за пояса «смит-и-вессон». Он свернул за левый угол и вновь услышал за спиной торопливые шаги Ричи.
Маус стремительно юркнул во второй обнаруженный им переулок. Во второй, а не в первый.
Ричи оказался безнадежно туп. Маусу было слышно, как его преследователь остановился перед первым переулком. Поскольку Ричи не мог его видеть, то, по всей видимости, по собственной тупости посчитал, что Маус бросился со всех ног наутек за соседний угол и был таков. Вот только где это видано, чтобы человек бегал так быстро. Разве что этот негр, как его, Джесси Оуэнс.
Ричи не увидел, что Маус спрятался в дверном проеме какого-то магазинчика. А когда он все-таки заметил, было слишком поздно. Маус с силой лягнул его в левую ногу немного ниже колена. Ричи взвыл от боли и начал медленно оседать на землю.
Схватив Ричи за рукав дешевого костюма на уровне плеча, Маус нанес сильный удар коленом в лицо. Судя по сдавленному вскрику и крови, Маус попал ганефу в нос. Ричи издал звук, напоминающий шипение воздушного шара, из которого выходит воздух, и начал мешком заваливаться на бетонное покрытие мостовой.
Маус не стал терять времени даром и толкнул Ричи. Тот пошатнулся и ударился затылком о кирпичную стену дома. Теперь охранник Спарка сидел, вытянув ноги, и стонал. Маус с размаха врезал ему по носу и в скулу. Кровь еще больше залила лицо и грудь громилы. Опускаясь на колено, Маус заметил за стеклянной дверью пару человек. Пускай смотрят, подумал он. Все равно через несколько секунд меня здесь не будет. Отведя в сторону борт пиджака Ричи, он обнаружил под мышкой пистолетную кобуру и, вытащив револьвер, отбросил его как можно дальше.
— Не вздумай больше следить за мной! — предупредил он Ричи, который все еще был в сознании. Правда, не настолько, чтобы понять сказанное. Ричи ничего не ответил, во всяком случае, он не произнес ни единого слова, кроме хрипов и стонов. Маус еще раз стукнул ему кулаком в нос. — Ты меня понял? Если я еще раз увижу, что ты следишь за мной, Ричи, то получишь так, что мало не покажется. И обязательно передай Джеку, вот что. Мои дела — это мои дела и ничьи больше. Никому не советую, черт побери, лезть в них.