— Рад, Эмма, я очень рад этому. Но… ты всё же будь осторожна. Эти Фостеры очень опасны… — прошептал мне и мельком бросил взгляд на Фостеров, пристально смотрящих на нас с отцом.
— Знаю, — печально улыбнулась и, напоследок обняв его, втянула в себя родительский запах.
— Время вышло, — крикнул Дэвид. — Эмма, мы уходим. У нас осталось одно незавершенное дельце, — намекая на то, что произошло по пути в оранжерею.
— Иди к чёрту! — прошипела я, словами обжигая и показав ему неприличный палец, бросилась к лесу.
Думали, я сдамся и от страха прыгну и их объятья? Этого не будет. Отец найдёт деньги, и я выберусь отсюда, а пока придётся от них держаться как можно дальше.
Пусть в лесу. В обнимку с волками, летучими мышами, но только не с этими двумя.
Бежала, что было мочи. Насколько позволял истерзанный стрессом организм.
На пути были огромные деревья, ветки которых больно хлестали по лицу. Густые непролазные кустарники, высокая трава, которая резала ноги. Всего этого не замечала и бежала всё быстрее и быстрее. Пыталась как можно дальше удрать от братьев, которые за попытку побега желали меня наказать.
Безумно радовал тот факт, что уже начинал зарождаться рассвет. Темнота постепенно расступалась и давала мне возможность выбирать безопасный для моих ног дальнейший путь. Но, к моему великому несчастью, с неба стала накрапывать морось, а через несколько минут хлынул мощнейший ливень.
Остановившись, глотая ртом воздух, стала осматриваясь вокруг в поисках места, где можно было переждать дождь. Кругом находились только деревья, которые были не в силах меня укрыть, и пришлось двинуться дальше, но, услышав вой дикого животного, резко остановилась и впала в оцепенение.
Стало до ужаса жутко, что не в силах была даже пошевелиться. Дышать не могла. Крик на губах застыл. И, когда совсем рядом раздался хруст веток, прикрыв глаза, истошно завопила срывая голосовые связки.
— Тихо, — на лицо легла широкая мужская ладонь, заставляя меня замолчать и покрыться ледяным потом.
Глава 16
Крик ужаса застыл в горле.
Три матерых хищника, скаля свои мерзкие пасти, смотрели прямо на меня, а прямо за моей спиной был тот, благодаря кому я была ещё жива, а не разорвана в клочья.
— Прямо иди, — неизвестный толкнул меня в спину, ещё крепче зажимая рот. — Дёрнешься — тут же превратишься в кровавые ошметки.
Мельком кинула взгляд на волков. Кровь в жилах похолодела. Не могла повернуться, чтобы увидеть мужчину, но его голос по интонации был схож с тем, который ранее когда-то уже слышала.
Мужчина дышал тяжело, со свистом, и складывалось впечатление, что он болен, но всё же его сила была велика, чтобы начать сопротивляться.
— Быстрее, — подгонял он меня, ускоряя шаг, практически волоча по мокрой траве…
Волки следовали за нами по бокам, словно стражники, наводя на меня жуть и неконтролируемый страх.
Мы шли все дальше и дальше в самую глубь леса. Воздуха катастрофически не хватало. Захлебывалась. Едва удавалось делать вдох, но мужчине было на это плевать. Он двигался, не сбавляя темпа, причиняя мне адскую боль.
Когда мои силы оказались на исходе, я оступилась и рухнула вниз, ударяясь коленями о землю.
— Тварь, — со злостью проревел мой мучитель. — Вставай!
Разжал руку на моём лице и рывком поднял на ноги.
Всхлипнув, желая его разглядеть, обернулась и застыла в ужасе.
Ричард! Его глаза, затянутые черной пеленой. Хищный оскал, на лице. Кожа покрыта густой щетиной. Но, как? Он и не он в то же время… Совсем недавно Фостер выглядел иначе, а теперь… будто вмиг изменился.
Терзали противоречивые чувства. Бред. Каша в голове… Не понимала, что происходит.
Удар! По лицу. Такой, что искры из глаз посыпались, и я снова упала на землю.
— Сучка! — рявкнул он и снова замахнулся, желая наказать за мою вольность…
— Нет, — сжалась в комок, прикрываясь руками. — Ричард, не надо, — зарыдала в голос от раздирающего меня страха.
— Не смей! — крикнул он, заламывая мне руки. — Не смей называть меня этим мерзким именем, — схватил за волосы и заставил посмотреть в свои осатанелые глаза.
Безумные. Холодные. Одержимые. Как у самого дьявола…
В голове помутнело. Тошнота подкатила к горлу.
— Кто вы? — сделав рваный вдох, выдавила из себя.
— Тебя это не касается, — его голос напоминал рычание зверя.
Не могла шевельнуться, что-то ещё произнести, задать вопросы. Стало понятно, что передо мной вовсе не Ричард, но … все же Фостер. Иначе как объяснить внешнее невероятное сходство двух мужчин?
— Шагай вперёд и не вздумай пискнуть, — рывком подняв меня с земли как вещь, толкнул вперёд, и мы снова продолжили путь.
Жадно хватая ртом воздух, быстрым шагом пошла дальше, боясь вновь разгневать своего похитителя.
— Послушайте, — тихо проговорила я жалобным голосом, смахивая со лба влажные от дождя волосы. — Зачем я вам? Прошу, отпустите.
Попыталась замедлить шаг, но болезненный толчок в спину, снова заставил ускориться.
— Отпустите, — повторила вновь, прикусывая губы.
— Заткнись, — рыкнул он и, схватив за затылок, заставил резко остановиться. — И слушай очень внимательно. Я знаю, кто ты и для чего здесь.